Lyrics and translation David Kramer - Suburban Dream (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suburban Dream (Live)
Загородная мечта (Live)
Well,
I
bought
a
house,
it's
a
beautiful
house,
in
Merero
Panorama
Ну,
я
купил
дом,
красивый
такой
дом
в
Мереро
Панорама,
Got
Sardinian
doors,
Там
двери
сардинские,
Pine-green
floors,
the
walls
are
in
Spanish
plaster
Полы
из
сосны
зелёной,
а
стены
под
испанскую
штукатурку
отделаны.
You
should
see
the
gate,
hell,
А
ворота
видел
бы
ты,
просто
отпад,
It's
a
nice
gate,
in
the
shape
of
a
wagon
wheel
В
форме
колеса
от
телеги
сделаны.
To
protect
us
for
harm,
Чтобы
нас
от
беды
защитить,
There's
a
burglar
alarm,
it's
safer
that
way
I
feel
Сигнализация
стоит,
с
ней
как-то
спокойней
жить.
I
said
oooh,
I'm
living
the
Surburban
dream
Вот,
думаю,
дожил
до
Загородной
мечты,
Ja,
I'm
mowing
my
lawn,
keeping
my
motor
cars
clean
Газон
подстригаю,
машинки
свои
натираю
до
блеска,
Ah,
this
is
the
life,
eith
the
kids
and
the
wife
Вот
она
жизнь,
с
детишками,
с
женой,
But
somehow,
somehow,
somehow,
it's
not
what
it
seems
Но
что-то,
что-то,
что-то
в
ней
не
так
совсем,
It's
not
what
it
seems
Что-то
не
так
совсем.
Dis
'n
wonnerlike
huis,
met
moderne
kombuis
Дом
просто
чудо,
с
современной
кухней,
Sure
to
impress
my
friends
Друзьям
на
зависть
будет,
Cause
the
house
is
quiet
large
with
a
Потому
что
дом
большой,
и
есть
у
него
Double
garage,
to
park
my
Mercedes
Benz
Двойной
гараж,
чтобы
парковать
мой
Мерседес
Бенц.
It's
got
a
brand
new
roof,
Крыша
у
него
новенькая,
An
asbestos
roof,
the
guttering
is
painted
blue
Из
асбеста,
а
водосточные
трубы
синим
покрашены.
And
round
the
back,
there's
a
braaivleis
plek
А
на
заднем
дворе
место
для
барбекю,
For
the
girls,
there's
a
seperate
loo
И
для
девчонок
отдельный
туалет.
I
said
"ummh,
I'm
living
the
Surburban
dream
Вот,
думаю,
дожил
до
Загородной
мечты,
Ja,
I'm
mowing
my
lawn,
keeping
my
motor
cars
clean
Газон
подстригаю,
машинки
свои
натираю
до
блеска,
Oh,
this
is
the
life,
eith
the
kids
and
the
wife
Вот
она
жизнь,
с
детишками,
с
женой,
But
somehow,
somehow,
somehow,
it's
not
what
it
seems
Но
что-то,
что-то,
что-то
в
ней
не
так
совсем,
It's
not
what
it
seems
Что-то
не
так
совсем.
You
should
see
the
lounge,
hell,
it's
a
nice
lounge
А
гостиная,
ты
бы
видел,
просто
отпад,
With
a
floral
rug
on
the
floor
На
полу
ковёр
с
цветами.
And
we
bought
a
new
suite,
with
ball
- and
- claw
feet
И
купили
мы
новый
гарнитур,
с
гнутыми
ножками,
And
hung
beads,
where
there
should
be
a
door
И
бусы
повесили
там,
где
должна
быть
дверь.
And
in
the
kitchen
there's
a
clock,
it's
an
old
cuckoo
clock
А
на
кухне
часы
висят,
старинные
часы
с
кукушкой,
With
the
wood
pendulums
swings
С
деревянным
маятником,
And
the
funny
little
bird,
who's
voice
I've
never
heard
И
забавная
птичка,
чей
голос
я
ни
разу
не
слышал,
Who
comes
out,
but
never
sings
Выглядывает,
но
не
поёт.
Ja,
there's
a
funny
little
bird,
who's
voice
I've
never
heard
Да,
забавная
птичка,
чей
голос
я
ни
разу
не
слышал,
Who
comes
out,
but
never
sings
Выглядывает,
но
не
поёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.