David Kushner - Daylight - Cinematic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Kushner - Daylight - Cinematic




Daylight - Cinematic
Daylight - Cinematic
Telling myself I won't go there
Говорю себе, что не пойду туда,
Oh but I know that I won't care
Но, детка, мы оба знаем, что мне все равно.
Tryna wash away all the blood I've spilt
Пытаюсь смыть с себя всю пролитую кровь,
This lust is a burden that we both share
Эта страсть - бремя, которое мы оба разделяем.
Two sinners can't atone from a lone prayer
Две души не могут искупить грехи одинокой молитвой,
Souls tied intertwined by our pride and guilt
Наши души связаны гордостью и виной.
There's darkness in the distance
Вдали виднеется тьма
From the way that I've been livin'
Из-за того, как я жил,
But I know I can't resist it
Но я знаю, что не могу устоять,
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно.
You and I drink the poison from the same vine
Мы с тобой пьем яд из одной лозы.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно,
Hidin' all of our sins from the daylight
Прячем все наши грехи от дневного света.
From the daylight runnin' from the daylight
От дневного света, бежим от дневного света,
From the daylight runnin' from the daylight
От дневного света, бежим от дневного света.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно.
Tellin' myself it's the last time
Говорю себе, что это в последний раз.
Can you spare any mercy that you might find
Ты можешь проявить хоть немного милосердия,
If I'm down on my knees again?
Если я снова встану на колени?
Deep down, way down, Lord I try
Глубоко, очень глубоко, Господи, я пытаюсь,
Try to follow your light but it's night time
Пытаюсь следовать Твоему свету, но сейчас ночь.
Please don't leave me in the end
Пожалуйста, не оставляй меня в покое.
There's darkness in the distance
Вдали виднеется тьма,
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Я молю о прощении (ooh),
But I know I might resist it (oh)
Но знаю, что могу устоять (oh).
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно.
You and I drink the poison from the same vine
Мы с тобой пьем яд из одной лозы.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно,
Hidin' all of our sins from the daylight
Прячем все наши грехи от дневного света.
From the daylight runnin' from the daylight
От дневного света, бежим от дневного света,
From the daylight runnin' from the daylight
От дневного света, бежим от дневного света.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно.
You and I drink the poison from the same vine
Мы с тобой пьем яд из одной лозы.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно,
Hidin' all of our sins from the daylight
Прячем все наши грехи от дневного света.
From the daylight runnin' from the daylight
От дневного света, бежим от дневного света,
From the daylight runnin' from the daylight
От дневного света, бежим от дневного света.
Oh I love it and I hate it at the same time
О, я люблю это и ненавижу одновременно.





Writer(s): Jeremy Fedryk, Hayden Robert Hubers, Joshua Bruce Williams, Edison Eason, David Alan Kushner Ii, Drake Jon Livingston Jr


Attention! Feel free to leave feedback.