David Latour feat. Hi-Mode & Narco - Venus vs. Mars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Latour feat. Hi-Mode & Narco - Venus vs. Mars




Girl, who the hell confused ya
Девочка, кто, черт возьми, тебя смутил
I gave you my world, my live, my love
Я отдал тебе свой мир, свою жизнь, свою любовь
Still you complain you's a loser
Ты все еще жалуешься, что ты неудачник
If nothing I do is good enough girl,
Если ничего из того, что я делаю, недостаточно хорошо, девочка,
Then you's a plain abuser
Тогда ты обычный насильник
And I can't handle this
И я не могу с этим справиться
I wanna carry on but I don't really know if I'm the man for this
Я хочу продолжать, но на самом деле не знаю, подхожу ли я для этого
You scandalous and hopeless
Ты скандальный и безнадежный
You blur my focus
Ты затуманиваешь мой фокус
I bought you the moon and gave you the stars
Я купил тебе луну и подарил звезды
And ya didn't even notice
А ты даже не заметил
You know you're fine, but you just waste my time
Ты знаешь, что с тобой все в порядке, но ты просто тратишь мое время впустую
Cause all you want is cars, Venus versus Mars (Mars, Mars, .)
Потому что все, чего ты хочешь, - это машины, Венера против Марса (Марс, Марс, .)
You touch is so electrifying, your beauty's out of place
Твои прикосновения так возбуждают, что твоя красота неуместна
Your lips are so conspicuous I gotta have a taste
Твои губы так бросаются в глаза, что я должен попробовать их на вкус.
And you reflect the sunshine, it's all upon your face
И ты отражаешь солнечный свет, все это отражается на твоем лице
Your love just got me feeling like I'm floating out of space
Твоя любовь просто заставила меня почувствовать, что я выплываю из космоса.
I wanna share the wealth with you, living amongst the stars
Я хочу поделиться с тобой богатством, живя среди звезд
'Cause you deserve a real man, I've been faithful from the start
Потому что ты заслуживаешь настоящего мужчину, я был верен тебе с самого начала.
Let nothing come between us babe, your chemistry is genius
Пусть ничто не встанет между нами, детка, твоя химия гениальна.
I meant to leave from Mars, you meant to leave from Venus
Я хотел улететь с Марса, ты хотел улететь с Венеры
Say women from Venus, and men think with their wieners
Говорят, женщины с Венеры, а мужчины думают своими сосисками
And women love cars, but they belong to Mars
А женщины любят машины, но они принадлежат Марсу
But if they belonged to Venus, would Venus give us cars
Но если бы они принадлежали Венере, дала бы нам Венера машины
Don't let nothing come between us, not even the stars
Не позволяй ничему встать между нами, даже звездам.
So we can rule the universe, the galaxy is ours
Таким образом, мы можем править вселенной, галактика принадлежит нам
The Milky way to Pluto, catching feelings baby, you know
Млечный путь к Плутону, ловлю чувства, детка, ты знаешь
You deserve applause, before the next recession
Вы заслуживаете аплодисментов перед следующей рецессией
I gotta buy you love, cause you deserve affection
Я должен купить тебе любовь, потому что ты заслуживаешь привязанности
You touch is so electrifying, your beauty's out of place
Твои прикосновения так возбуждают, что твоя красота неуместна
Your lips are so conspicuous I gotta have a taste
Твои губы так бросаются в глаза, что я должен попробовать их на вкус.
And you reflect the sunshine, it's all upon your face
И ты отражаешь солнечный свет, все это отражается на твоем лице
Your love just got me feeling like I'm floating out of space
Твоя любовь просто заставила меня почувствовать, что я выплываю из космоса.
I wanna share the wealth with you, living amongst the stars
Я хочу поделиться с тобой богатством, живя среди звезд
'Cause you deserve a real man, I've been faithful from the start
Потому что ты заслуживаешь настоящего мужчину, я был верен тебе с самого начала.
Let nothing come between us babe, your chemistry is genius
Пусть ничто не встанет между нами, детка, твоя химия гениальна.
I meant to leave from Mars, you meant to leave from Venus
Я хотел улететь с Марса, ты хотел улететь с Венеры





Writer(s): David Van Hoorebeke, Jonathan De Spiegeleire, Bernard Ansong


Attention! Feel free to leave feedback.