Lyrics and translation David Lebon - Encuentro Con El Diablo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encuentro Con El Diablo - En Vivo
Встреча с дьяволом - Живое выступление
Nunca
pensé
encontrarme
con
el
diablo
Я
никогда
не
думал,
что
встречу
дьявола
Tan
vivo
y
sano
como
vos
y
yo
Таким
живым
и
здоровым,
как
мы
с
тобой
Tenía
la
risa
que
le
dan
los
años
Он
смеялся,
как
смеются
веками
Y
la
confianza
que
le
da
el
temor
И
был
уверен
в
себе,
как
может
быть
уверен
лишь
страх
Nunca
pensé
encontrarme
con
el
sabio
Я
никогда
не
думал,
что
встречу
мудреца
Que
me
analiza
como
una
ecuación
Который
анализирует
меня,
как
уравнение
Que
espera
una
respuesta
de
mis
labios
Который
ждет
ответа
из
моих
уст
Mientras
estoy
cantando
esta
canción
Пока
я
пою
эту
песню
Yo
solo
soy
un
pedazo
de
tierra
Я
всего
лишь
кусок
земли
No
me
confunda,
señor,
por
favor
Не
путай
меня,
сэр,
пожалуйста
Yo
solo
soy
uno
más
en
la
Tierra
Я
всего
лишь
один
из
многих
на
Земле
Nunca
pensé
encontrarme
con
el
jefe
Я
никогда
не
думал,
что
встречу
босса
En
su
oficina
de
tan
mal
humor
В
его
кабинете
с
таким
скверным
настроением
Pidiéndome
que
diga
lo
que
pienso
Просящего
меня
сказать,
что
я
думаю
Qué
pienso
yo
de
nuestra
situación
Что
я
думаю
о
нашей
ситуации
Yo
solo
soy
un
pedazo
de
tierra
Я
всего
лишь
кусок
земли
No
me
confunda,
señor,
por
favor
Не
путай
меня,
сэр,
пожалуйста
Yo
solo
soy
uno
más
en
la
Tierra
Я
всего
лишь
один
из
многих
на
Земле
Qué
tensión
que
hay
en
el
ambiente
Какое
напряжение
витает
в
воздухе
Cuántos
pensarán
como
yo
Сколько
людей
думают,
как
я
Si
las
papas
están
calientes
Если
картошка
горячая
¿Por
qué
tengo
que
ser
yo
el
que
da
el
primer
mordiscón?
Почему
я
должен
быть
тем,
кто
первым
откусит?
Nunca
pensé
encontrarme
con
el
diablo
Я
никогда
не
думал,
что
встречу
дьявола
Tan
vivo
y
sano
como
vos
y
yo
Таким
живым
и
здоровым,
как
мы
с
тобой
Pidiéndome
que
diga
lo
que
pienso
Просящего
меня
сказать,
что
я
думаю
Qué
pienso
yo
de
nuestra
situación
Что
я
думаю
о
нашей
ситуации
(Y
esto
es
lo
que
yo
pienso,
nena)
(И
вот
то
что
я
думаю,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.