David Lebon - Treinta y dos macetas - translation of the lyrics into German

Treinta y dos macetas - David Lebontranslation in German




Treinta y dos macetas
Zweiunddreißig Blumentöpfe
Todas las almas pienso que van a caer
Ich glaube, alle Seelen werden fallen
Sobre las estrellas que nos vieron nacer.
Auf die Sterne, die uns geboren sahen.
Los que no piensan, todo el tiempo van a estar
Diejenigen, die nicht nachdenken, werden sich die ganze Zeit
Muy aburridos de estar en el mismo lugar.
Sehr langweilen, am selben Ort zu sein.
Si están un poco lejos, y no hay que preocupar,
Wenn sie ein wenig weit weg sind, braucht man sich keine Sorgen zu machen,
Yo también estuve lejos, pero ahora estoy acá.
Ich war auch weit weg, aber jetzt bin ich hier.
Los que no piensan, todo el tiempo van a estar
Diejenigen, die nicht nachdenken, werden sich die ganze Zeit
Muy aburridos de estar siempre en el mismo lugar.
Sehr langweilen, immer am selben Ort zu sein.





Writer(s): David Oscar Lebon, Liliana Lagarde


Attention! Feel free to leave feedback.