David Lee Murphy - 100 Years Too Late - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Lee Murphy - 100 Years Too Late




100 Years Too Late
На 100 лет позже
(David Lee Murphy/Dobie Gray)
(Дэвид Ли Мерфи/Доби Грей)
When the sun is dawnin' and he's just gettin' up
Когда встает солнце, и он только просыпается,
Starin' out over the mornin' through the steam off his coffee cup
Смотрит на утро сквозь пар от своей чашки кофе,
He thinks about a woman whose love he still holds dear
Он думает о женщине, чью любовь он всё ещё хранит,
A sweetheart he kept hangin' on for way too many years
О любимой, которую он ждал слишком много лет.
It could've been so different with a family and a wife
Всё могло быть иначе, с семьей и женой,
But he was crossed between his feelings and that Oklahoma sky
Но он разрывался между своими чувствами и небом Оклахомы.
Another time and in another place
В другое время и в другом месте
He might have rode with Jesse James
Он мог бы скакать вместе с Джесси Джеймсом.
And though he rides he can't out run his fate
И хотя он скачет, он не может убежать от своей судьбы,
'Cause he was born 100 years too late
Потому что он родился на 100 лет позже.
It's hard to imagine another world out there
Трудно представить другой мир,
As he alys beside a campfire up in only God knows where
Когда он лежит у костра где-то в глуши, одному Богу известно где.
But he feels the day approachin' when the kind of life he's known
Но он чувствует приближение дня, когда та жизнь, которую он знал,
Will only be in stories and sung about in songs
Останется только в историях и песнях.
Another time and in another place
В другое время и в другом месте
He might have rode with Jesse James
Он мог бы скакать вместе с Джесси Джеймсом.
And though he rides he can't out run his fate
И хотя он скачет, он не может убежать от своей судьбы,
'Cause he was born 100 years too late
Потому что он родился на 100 лет позже.
And he wouldn't trade one sleepless night beneath the pourin' rain
И он не променял бы ни одной бессонной ночи под проливным дождем,
If he had it all to do over again he wouldn't change a thing
Если бы ему пришлось всё начать сначала, он бы ничего не изменил.
Another time and in another place
В другое время и в другом месте
He might have rode with Jesse James
Он мог бы скакать вместе с Джесси Джеймсом.
And though he rides he can't out run his fate
И хотя он скачет, он не может убежать от своей судьбы,
'Cause he was born 100 years too late
Потому что он родился на 100 лет позже.





Writer(s): Murphy David Lee, Gray Dobie


Attention! Feel free to leave feedback.