David Lee Murphy - Ghost in the Jukebox - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Lee Murphy - Ghost in the Jukebox




Ghost in the Jukebox
Призрак в музыкальном автомате
It's either Charlie Rich or Bill Monroe
То ли Чарли Рич, то ли Билл Монро,
But it might be Hank or Elvis friend I really don't know
А может, Хэнк или Элвис, подруга, я и не знаю,
The young news reporter frowned as he turned and walked out
Молодой репортер нахмурился, развернулся и вышел,
But all the regulars knew what he was askin' about
Но все завсегдатаи знали, о чем он спрашивал.
Strange things happen here when it's late at night
Странные здесь творятся дела поздно ночью,
When we pull down the shades and we turn out the lights
Когда мы опускаем шторы и гасим свет.
There's a ghost in the jukebox
В музыкальном автомате живет призрак,
And it don't come out 'til everybody goes home
И он не появляется, пока все не уйдут,
There's a ghost in the jukebox
В музыкальном автомате живет призрак,
He ain't doin' no harm so just leave him alone
Он не причиняет вреда, так что оставь его в покое.
There's just a few of us who know the truth
Лишь немногие из нас знают правду,
Who've seen it jump and light up from that back corner booth
Видели, как он прыгает и зажигается в той дальней кабинке.
On those nights we'd pull the plug when the crowd was gone
В те ночи, когда толпа расходилась, мы выдергивали вилку из розетки,
Just to hear those golden old hillbilly songs
Просто чтобы послушать эти старые добрые деревенские песни.
Seems like he knows that he's among friends
Кажется, он знает, что он среди друзей,
He ain't made it to heaven and we understand
Он не попал на небеса, и мы его понимаем.
There's a ghost in the jukebox
В музыкальном автомате живет призрак,
And it don't come out 'til everybody goes home
И он не появляется, пока все не уйдут,
There's a ghost in the jukebox
В музыкальном автомате живет призрак,
He ain't doin' no harm so just leave him alone
Он не причиняет вреда, так что оставь его в покое.
Might be the last place that he's got to go
Может быть, это последнее место, куда он может пойти,
But he's still hangin' onto that last drop of soul
Но он все еще цепляется за эту последнюю каплю души.





Writer(s): David Lee Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.