David Lee Murphy - The Road You Leave Behind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Lee Murphy - The Road You Leave Behind




The Road You Leave Behind
Дорога, которую ты оставляешь позади
I remember the night my dad stopped the car
Я помню ту ночь, когда мой отец остановил машину
And got out in the rain
И вышел под дождь.
Changed a blown out tire on a car
Менял пробитое колесо на машине
For a family with out of state plates
Семье с чужими номерами.
I said dad did we know those folks
Я спросил: "Пап, мы знали этих людей?"
As they waved and drove out of sight
Когда они помахали и скрылись из виду.
He just smiled as he started the car
Он просто улыбнулся, заводя машину,
He said son not 'til tonight
И сказал: "Сынок, до сегодняшнего вечера не знали".
You see the road you leave behind you
Видишь ли, милая, дорога, которую ты оставляешь позади,
Is another road you're gonna have to come back down
Это та же дорога, по которой тебе придется вернуться.
It's just the way this big old world turns 'round
Так уж устроен этот огромный старый мир.
You'll find somehow somewhere someplace sometime
Ты обнаружишь как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь,
You gotta go back down the road you leave behind
Что тебе придется вернуться по дороге, которую ты оставила позади.
Stuck out on the highway one night
Застрял на шоссе однажды ночью,
Many years gone by
Много лет прошло с тех пор.
Had the hood of my truck pulled up
Капот моего грузовика был поднят,
My ol' gas tank was dry
Мой старый бензобак был пуст.
Some ol' guy gettin' off on the night shift
Какой-то старый парень, заканчивавший ночную смену,
Pulled up to check on me
Остановился, чтобы проверить меня.
He said I been in your shoes before son
Он сказал: был в твоем положении раньше, сынок,
And it's no place to be
И это не то место, где хочется быть".
You see the road you leave behind you
Видишь ли, милая, дорога, которую ты оставляешь позади,
Is another road you're gonna have to come back down
Это та же дорога, по которой тебе придется вернуться.
It's just the way this big old world turns 'round
Так уж устроен этот огромный старый мир.
You'll find somehow somewhere someplace sometime
Ты обнаружишь как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь,
You gotta go back down the road you leave behind
Что тебе придется вернуться по дороге, которую ты оставила позади.
I said what do I owe you friend you could've easily passed me by
Я спросил: "Что я тебе должен, друг? Ты мог бы легко проехать мимо".
He said next time it might be me son you don't owe me a dime
Он сказал: следующий раз это могу быть я, сынок. Ты мне ничего не должен".
You see the road you leave behind you
Видишь ли, милая, дорога, которую ты оставляешь позади,
Is another road you're gonna have to come back down
Это та же дорога, по которой тебе придется вернуться.
It's just the way this big old world turns 'round
Так уж устроен этот огромный старый мир.
You'll find somehow somewhere someplace sometime
Ты обнаружишь как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь,
You gotta go back down the road you leave behind
Что тебе придется вернуться по дороге, которую ты оставила позади.





Writer(s): David Lee Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.