Lyrics and translation David Lee Roth - Goin' Crazy!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
here
I'm
rollin'
down
another
sunny
highway
Качусь
я,
значит,
по
залитому
солнцем
шоссе,
Been
in
the
sun
too
long
Слишком
долго
был
на
солнце.
I'm
goin'
coconuts
but
least
I'm
goin'
my
way
Крыша
едет,
но,
по
крайней
мере,
еду
своим
путем.
I'll
probably
be
here
when
the
sun
goes
down
Наверное,
буду
здесь,
когда
солнце
сядет.
I
wanna
live
it
up,
wanna
quit
my
job
Хочу
жить
на
полную,
хочу
бросить
работу,
Tell
the
boss
to
go
to
hell
Сказать
боссу,
чтобы
шел
к
черту.
I
ain't
complainin',
you
do
the
best
with
what
you
got
Я
не
жалуюсь,
ты
делаешь
все,
что
в
твоих
силах,
I
know
you're
laughin'
'cause
it's
easy
to
tell
Знаю,
ты
смеешься,
детка,
потому
что
это
легко
заметить.
I'm
goin'
crazy
Я
схожу
с
ума,
Ooh,
from
the
heat
О,
от
жары.
Remember
dancing
on
the
pier
last
night?
Помнишь,
как
мы
танцевали
на
пирсе
прошлой
ночью?
Got
drunk
and
fell
into
the
water
Напились
и
упали
в
воду.
The
big
policeman
wasn't
laughing,
didn't
blink
an
eye
Большой
полицейский
не
смеялся,
и
глазом
не
моргнул,
He
said,
"You're
messin'
with
the
mayor's
daughter"
(Whoa
no!)
Он
сказал:
"Ты
связываешься
с
дочерью
мэра"
(О
нет!).
Don't
tell
me
"give
it
up",
too
busy
getting
down
Не
говори
мне
"брось
это",
слишком
занят
весельем,
I
learned
my
lessons
well
Я
хорошо
усвоил
свои
уроки.
You
get
it
goin'
and
you
don't
never
stop
Ты
начинаешь
и
никогда
не
останавливаешься,
I
see
you
smilin'
'cause
it's
easy
to
tell
Вижу
твою
улыбку,
потому
что
это
легко
заметить.
I'm
goin'
crazy
Я
схожу
с
ума,
Ooh,
from
the
heat
О,
от
жары.
(Everybody!)
(Все
вместе!)
Ooh,
from
the
heat
О,
от
жары.
(Wow-wow-wow-wow!)
(Вау-вау-вау-вау!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vai Steve S, Roth David Lee
Album
The Best
date of release
28-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.