Lyrics and translation David Lee Roth - Hey, You Never Know (Live)
I'm
laying
naked
with
ya
Я
лежу
с
тобой
голая.
After
making
love
После
занятий
любовью
I
caught
a
cold
Я
простудился.
I
barely
made
it
home
Я
едва
добрался
до
дома.
You
said
you
loved
me
only
Ты
сказала,
что
любишь
только
меня.
I
felt
no
pain
Я
не
чувствовал
боли.
And
then
I
crashed
my
rent-a-car
in
the
pouring
rain
А
потом
я
разбил
свою
арендованную
машину
под
проливным
дождем.
Seen
it
on
a
billboard
Видел
на
рекламном
щите
And
I
believe
it's
so
И
я
верю,
что
это
так.
It
said,
"The
only
thing
you
know
for
certain
Он
сказал:
"Единственное,
что
ты
знаешь
наверняка.
Is
'Hey,
you
never
know'"
Это
"Эй,
ты
никогда
не
знаешь".
My
friend
Jerry's
feet
are
achin'
У
моего
друга
Джерри
болят
ноги.
Says
he's
hittin'
bottom
Говорит,
что
он
достиг
дна.
Says
it's
a
sex
problem
Говорит,
это
проблема
секса.
He
told
me
so
Он
мне
так
и
сказал
"Jerry
ain't
the
lovin'
that
you're
makin'
buddy
"Джерри-это
не
любовь,
которую
ты
создаешь,
приятель
It's
layin'
out
all
night
Он
лежит
всю
ночь
And
lookin'
for
it
that
makes
you
slow
И
ищет
то,
что
заставляет
тебя
медлить.
Want
some
advice
Хочешь
совет?
And
it's
free
for
a
reason
you
know
И
это
бесплатно
по
какой
то
причине
ты
знаешь
They
say
you
only
live
twice
Говорят,
ты
живешь
только
дважды.
I
said,
"Hey,
you
never
know"
And
the
hula
girls
go...(ahhh)
Я
сказал:
"Эй,
ты
никогда
не
знаешь",
и
девушки
хула
пошли...(ААА)
You
never,
I
said
you
never,
never,
Ты
никогда,
я
сказал,
Ты
никогда,
никогда,
You
Never
Know
Никогда
не
узнаешь.
I'll
make
suggestions
honey
Я
буду
делать
предложения,
милая.
You
make
the
choices
Ты
делаешь
выбор.
Your
Kodak
moment's
comin'
Наступает
твой
момент
Кодака.
I'll
keep
the
motor
runnin'
Я
буду
держать
мотор
включенным.
I
stand
corrected
baby
Я
стою
исправившись
детка
I'm
hearin'
voices
honey
Я
слышу
голоса,
милая.
You
got
my
engines
hummin'
Из-за
тебя
мои
двигатели
гудят.
And
now
I'm
really
runnin'
А
теперь
я
действительно
убегаю.
Right
up
your
driveway
Прямо
по
твоей
подъездной
дорожке
Playin'
hide
in
your
hole
Играю
в
прятки
в
твоей
норе.
I'm
on
cruise
control
Я
на
круиз-контроле.
And
if
they're
sayin'
that
we're
crazy
И
если
они
говорят,
что
мы
сумасшедшие
...
Well,
Hey,
You
Never
Know
Что
Ж,
Эй,
Никогда
Не
Знаешь
Наверняка.
There
go
them
hula
girls
again...(ahhh)
А
вот
и
снова
эти
девушки-хула...(а-а-а)
You
never,
I
said
you
never,
never
Ты
никогда,
я
сказал,
Ты
никогда,
никогда.
You
Never
Know
Никогда
Не
Знаешь
Наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Roth, Terry Kilgore
Attention! Feel free to leave feedback.