Lyrics and translation David Lee Roth - Just Like Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like Paradise
Просто как в раю
Rockin'
steady
in
her
daddy's
car
Качаюсь
на
месте
в
машине
её
отца
She
got
the
stereo
with
the
big
guitars
У
неё
стерео
с
мощными
гитарами
And
that's
alright
И
это
круто
Yeah
(alright)
Да
(круто)
I
got
the
itch
and
a
restless
soul
Меня
одолевает
зуд
и
беспокойная
душа
She
gone
with
the
wind
Она
унеслась,
как
ветер
Gonna
go
for
broke
tonight,
yeah
Сегодня
вечером
пойду
ва-банк,
да
And
that's
(all
night)
И
это
(всю
ночь)
Girl,
we've
been
meant
for
this
since
we
were
born
(since
we
were
born)
Детка,
нам
это
было
суждено
с
рождения
(с
рождения)
No
problems
now,
coast
is
clear
(ooh)
Сейчас
нет
проблем,
путь
свободен
(ух)
It's
just
the
calm
before
the
storm
(ooh)
Это
просто
затишье
перед
бурей
(ух)
(This
must
be
just
like
livin'
in
paradise)
Just
like
paradise
(Должно
быть,
это
как
жить
в
раю)
Просто
как
в
раю
(And
I
don't
wanna
go
home)
And
I
don't
want
to
go
(И
я
не
хочу
домой)
И
я
не
хочу
уходить
This
must
be
just
like
livin'
in
paradise
Должно
быть,
это
как
жить
в
раю
And
I
don't
wanna
go
home
И
я
не
хочу
домой
Suzy,
Suzy,
girl,
for
cryin'
out
loud
Сьюзи,
Сьюзи,
детка,
ради
всего
святого
You
got
all
the
right
moves
У
тебя
все
правильные
движения
You
make
me
eat
my
heart
out
Ты
заставляешь
меня
съесть
свое
сердце
Nightly,
aw
(that's
all
right
with
me)
Каждую
ночь,
ох
(меня
это
устраивает)
No
special
favors,
make
it
out
to
cash
Никаких
особых
услуг,
оплата
наличными
We'll
spend
it
later,
got
to
make
this
romance
last
Мы
потратим
их
позже,
нужно,
чтобы
этот
роман
продлился
That's
it,
that's
it
Вот
оно,
вот
оно
Some
folks
say
easy
come
is
easy
go
(and
some
folks
say)
Некоторые
говорят,
что
легко
пришло,
легко
уйдет
(и
некоторые
говорят)
But
one
night
ain't
enough
for
me
Но
одной
ночи
мне
недостаточно
Girl,
hang
on
tight
and
don't
let
go
Детка,
держись
крепче
и
не
отпускай
This
must
be
just
like
livin'
in
paradise
(it's
just
like
paradise,
hey)
Должно
быть,
это
как
жить
в
раю
(это
просто
как
в
раю,
эй)
And
I
don't
wanna
go
home
(and
I
ain't
never
goin'
home)
И
я
не
хочу
домой
(и
я
никогда
не
пойду
домой)
This
must
be
just
like
livin'
in
paradise
(just
like,
just
like
paradise)
Должно
быть,
это
как
жить
в
раю
(просто
как,
просто
как
в
раю)
And
I
don't
wanna
go
home
И
я
не
хочу
домой
Whoo,
this
must
be
just
like
livin'
in
paradise
(in
paradise,
paradise)
Фух,
должно
быть,
это
как
жить
в
раю
(в
раю,
раю)
And
I
don't
wanna
go
home
(and
I
don't,
I
don't
wanna
go)
И
я
не
хочу
домой
(и
я
не,
я
не
хочу
уходить)
This
must
be
just
like
livin'
in
paradise
(come
on,
ah,
come
on)
Должно
быть,
это
как
жить
в
раю
(давай,
ах,
давай)
And
I
don't
wanna
go
home
(wow,
1-800-SEE-YA,
baby)
И
я
не
хочу
домой
(вау,
1-800-УВИДИМСЯ,
детка)
This
must
be
just
like
livin'
in
paradise
(just
like,
just
like)
Должно
быть,
это
как
жить
в
раю
(просто
как,
просто
как)
And
I
don't
wanna
go
home
(wow,
hey
hey)
И
я
не
хочу
домой
(вау,
эй
эй)
(Just
like
paradise,
just
like
paradise)
This
must
be
just
like
livin'
in
paradise
(Просто
как
в
раю,
просто
как
в
раю)
Должно
быть,
это
как
жить
в
раю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roth David Lee, Tuggle Brett Michael
Attention! Feel free to leave feedback.