Lyrics and translation David Lee Roth - La Calle del Tabaco [Tobacco Road]
Yo
nací,
en
el
suelo
Я
родился,
на
земле.
Mamá
murió,
papá
se
emborrachó
Мама
умерла,
папа
напился.
En
plena
calle
me
abandonó
На
улице
он
бросил
меня.
Amor
y
solo
en
la
Calle
del
Tabaco
Любовь
и
соло
на
табачной
улице
Me
crié,
en
una
choza
Я
вырос
в
хижине.
No
mas
tenía
mi
pobre
ropa
У
меня
больше
не
было
моей
бедной
одежды.
Sólo
tu
sabes
cuanto
yo
Только
ты
знаешь,
сколько
я
Temo
a
la
Calle
del
Tabaco
Я
боюсь
табачной
улицы.
Pero
es
mi
tierra
Но
это
моя
земля.
La
única
que
conozco
yo
Единственная,
кого
я
знаю.
Sabes
tu?
cuanto
yo
Ты
знаешь?
сколько
я
La
Calle
del
Tabaco
Табачная
улица
Ya
me
marcho,
a
trabajar
Я
ухожу,
на
работу.
Si
el
cielo
me
quiere
ayudar
Если
небо
хочет
помочь
мне,
A
juntar
dinero
y
de
viejo
Чтобы
собрать
деньги
и
старый
Voy
a
volver
a
la
calle
del
Tabaco
Я
возвращаюсь
на
табачную
улицу.
Pero
es
mi
tierra
Но
это
моя
земля.
La
única
que
conozco
yo
Единственная,
кого
я
знаю.
Sabes
tu?
cuanto
yo
Ты
знаешь?
сколько
я
La
Calle
del
Tabaco
Табачная
улица
Contra
el
mundo,
quisiera
yo
Против
мира,
я
хотел
бы
Derrumbarlo
y
empezar
de
nuevo
Рухнуть
и
начать
все
сначала.
Construir
un
pueblo
digno
Построить
достойную
деревню
Y
darle
el
nombre
de
la
Calle
del
Tabaco
И
дать
ему
название
табачной
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John D. Loudermilk
Attention! Feel free to leave feedback.