David Lee Roth - Perfect Timing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Lee Roth - Perfect Timing




Is this just a passing fancy, or another passing game?
Это просто мимолетная фантазия или очередная мимолетная игра?
Is this just a little something, that fallen angels play?
Неужели это всего лишь игра падших ангелов?
I've had a million fantasies, but that was make believe
У меня было миллион фантазий, но это было притворство.
Baby, open up this door before I freeze
Детка, открой эту дверь, пока я не замерз.
Girl stop complaining
Девочка перестань жаловаться
You're afraid of the dark
Ты боишься темноты.
We'll go the distance
Мы пройдем это расстояние.
I don't think it's so far
Не думаю, что это так далеко.
I think it's perfect, perfect, perfect timing
Я думаю, что это идеальное, идеальное, идеальное время.
I think it's perfect, perfect timing
Я думаю, что это идеальное, идеальное время.
Well I tried to send a message
Ну, я пытался отправить сообщение.
Yes I tried the telephone
Да, я звонил по телефону.
But I guess that I ain't lucky
Но я думаю, что мне не повезло.
And my card say no one's home
На моей карточке написано, что никого нет дома.
If the cards are on the table
Если карты на столе ...
That's a calculated risk
Это расчетливый риск.
That's if accidental angels
Это если случайные Ангелы
Do exist
Существуют ли они?
Just for a moment, if you think the moment's right
Только на мгновение, если ты считаешь, что момент подходящий.
Let's not lose that moment tonight
Давай не упустим этот момент Сегодня вечером.
Perfect, perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
I'm thinkin' this is the right time
Я думаю, что сейчас самое подходящее время.
I'm hoping you feel the same
Я надеюсь, ты чувствуешь то же
'Cause that light at the end of the tunnel
самое, потому что этот свет в конце туннеля ...
Is the front of an oncoming train
Это передняя часть приближающегося поезда
Go out fight
Выходи дерись
Fighting
Драка
Perfect, perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.





Writer(s): David Roth, Brett Tuggle


Attention! Feel free to leave feedback.