Lyrics and translation David Lee Roth - Perfect Timing
Is
this
just
a
passing
fancy,
or
another
passing
game?
Это
просто
мимолетная
фантазия
или
очередная
мимолетная
игра?
Is
this
just
a
little
something,
that
fallen
angels
play?
Неужели
это
всего
лишь
игра
падших
ангелов?
I've
had
a
million
fantasies,
but
that
was
make
believe
У
меня
было
миллион
фантазий,
но
это
было
притворство.
Baby,
open
up
this
door
before
I
freeze
Детка,
открой
эту
дверь,
пока
я
не
замерз.
Girl
stop
complaining
Девочка
перестань
жаловаться
You're
afraid
of
the
dark
Ты
боишься
темноты.
We'll
go
the
distance
Мы
пройдем
это
расстояние.
I
don't
think
it's
so
far
Не
думаю,
что
это
так
далеко.
I
think
it's
perfect,
perfect,
perfect
timing
Я
думаю,
что
это
идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
I
think
it's
perfect,
perfect
timing
Я
думаю,
что
это
идеальное,
идеальное
время.
Well
I
tried
to
send
a
message
Ну,
я
пытался
отправить
сообщение.
Yes
I
tried
the
telephone
Да,
я
звонил
по
телефону.
But
I
guess
that
I
ain't
lucky
Но
я
думаю,
что
мне
не
повезло.
And
my
card
say
no
one's
home
На
моей
карточке
написано,
что
никого
нет
дома.
If
the
cards
are
on
the
table
Если
карты
на
столе
...
That's
a
calculated
risk
Это
расчетливый
риск.
That's
if
accidental
angels
Это
если
случайные
Ангелы
Do
exist
Существуют
ли
они?
Just
for
a
moment,
if
you
think
the
moment's
right
Только
на
мгновение,
если
ты
считаешь,
что
момент
подходящий.
Let's
not
lose
that
moment
tonight
Давай
не
упустим
этот
момент
Сегодня
вечером.
Perfect,
perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное
время.
I'm
thinkin'
this
is
the
right
time
Я
думаю,
что
сейчас
самое
подходящее
время.
I'm
hoping
you
feel
the
same
Я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
'Cause
that
light
at
the
end
of
the
tunnel
самое,
потому
что
этот
свет
в
конце
туннеля
...
Is
the
front
of
an
oncoming
train
Это
передняя
часть
приближающегося
поезда
Go
out
fight
Выходи
дерись
Perfect,
perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное
время.
Perfect,
perfect
timing
Идеальное,
идеальное
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Roth, Brett Tuggle
Attention! Feel free to leave feedback.