Lyrics and translation David Lee Roth - Stand Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
looks
like
Monroe
Она
похожа
на
Монро
It′s
a
good
impersonation
Хорошая
имитация
From
start
to
finish
От
начала
до
конца
It's
her
better
side
Это
ее
лучшая
сторона
Head
over
heels
По
уши
влюблен
Yes,
he
feels
a
strange
sensation
Да,
я
чувствую
странное
ощущение
Excedrin
Headache
#65
Головная
боль
Excedrin
№65
That′s
the
trouble
with
love
В
этом
вся
беда
с
любовью
That's
the
trouble
with
war
В
этом
вся
беда
с
войной
You
never
get
what
you
came
for
Ты
никогда
не
получаешь
то,
за
чем
пришел
Stand
up,
stand
up
Вставай,
вставай
The
more
you
do
it
Чем
больше
ты
это
делаешь
The
less
you
fall
down
Тем
реже
ты
падаешь
Stand
up,
stand
up
Вставай,
вставай
Put
your
head
in
the
clouds
Засунь
голову
в
облака
And
your
feet
on
the
ground
А
ноги
на
землю
Stand
up,
stand
up
Вставай,
вставай
For
the
time
of
your
life
Ради
лучшего
момента
в
своей
жизни
You
turn
it
up
loud
Ты
делаешь
его
громче
Stand
up,
stan
up
Вставай,
вставай
What
kind
of
fashion
Что
за
мода
Is
this
flash
infatuation
Эта
мимолетная
влюбленность
Is
all
this
admiration
mutual
Взаимно
ли
все
это
восхищение
Need
no
lessons
Не
нужны
уроки
In
emotiona
starvation
По
эмоциональному
голоданию
Tat
look
in
her
eyes
Этот
взгляд
в
ее
глазах
Is
too
good
to
be
true...
Слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой...
So
now
you
got
a
good
reason
Так
что
теперь
у
тебя
есть
веская
причина
Yeah,
but
you
just
gorra
learn
Да,
но
ты
просто
должен
учиться
It's
what
makes
the
world
turn
Это
то,
что
заставляет
мир
вращаться
Stand
up,
stand
up
Вставай,
вставай
The
more
you
do
ti
Чем
больше
ты
это
делаешь
The
less
you
fall
down
Тем
реже
ты
падаешь
Stand
up,
stand
up
Вставай,
вставай
Put
your
head
in
the
clouds
Засунь
голову
в
облака
And
your
feet
on
the
ground
А
ноги
на
землю
Stand
yp,
stand
up
Вставай,
вставай
For
the
time
of
your
life
Ради
лучшего
момента
в
своей
жизни
You
turn
it
up
loud
Ты
делаешь
его
громче
And
stand
up
stand
up
И
вставай,
вставай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roth David Lee, Tuggle Brett Michael
Attention! Feel free to leave feedback.