David Lee Roth - Yankee Rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Lee Roth - Yankee Rose




Yankee Rose
Янки Роуз
David
Дэвид
What?
Что?
Where you at?
Где ты?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look, yes
Ну, дай мне пройтись по тротуару и посмотреть, да
Whoa! She′s beautiful!
Ого! Она прекрасна!
I'm talking about a Yankee Rose!
Я говорю о Янки Роуз!
And she looks wild, wild, wild, wild!
И она выглядит дикой, дикой, дикой, дикой!
Are you ready for the new sensation?
Готова к новым ощущениям?
Well, here′s the shot heard 'round the world
Что ж, вот выстрел, который услышал весь мир
All you back room boys salute when her flag unfurls
Все вы, закулисные парни, салютуйте, когда её флаг развернется
Well, guess who's back in circulation
Ну, угадай, кто вернулся в строй
Now, I don′t know what you may have heard
Теперь, я не знаю, что ты, возможно, слышала
But what I need right now′s the original good time girl
Но то, что мне сейчас нужно, это настоящая девушка, умеющая хорошо проводить время
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Она видение от побережья до побережья (от побережья до побережья)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
От моря до сияющего моря (от моря до сияющего моря)
Hey sister, you′re the perfect host (make a toast)
Эй, сестрёнка, ты идеальная хозяйка (поднимем тост)
Show me your bright lights
Покажи мне свои яркие огни
And your city lights, all right
И огни своего города, хорошо
I'm talkin′ 'bout the Yankee Rose
Я говорю о Янки Роуз
Bright lights
Яркие огни
In your city lights, all right
В огнях твоего города, хорошо
I′m talkin' 'bout it
Я говорю об этом
When she walks, watch, the sparks will fly
Когда она идет, смотри, искры летят
Firecrackin′ on the fourth of July
Фейерверк в четвертое июля
No sad songs tonight, somethin′s in the air (it will be like cancer)
Никаких грустных песен сегодня вечером, что-то витает в воздухе (это будет как рак)
A real state of independence
Настоящее состояние независимости
So pretty when her rockets glare
Так красиво, когда её ракеты сверкают
Still provin' any night that her flag′s still there
Всё ещё доказывая каждую ночь, что её флаг всё ещё здесь
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Она видение от побережья до побережья (от побережья до побережья)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
От моря до сияющего моря (от моря до сияющего моря)
Hey sister, you′re the perfect host (make a toast)
Эй, сестрёнка, ты идеальная хозяйка (поднимем тост)
Show me your bright lights
Покажи мне свои яркие огни
And your city lights, all right
И огни своего города, хорошо
I'm talkin′ 'bout the Yankee Rose
Я говорю о Янки Роуз
Bright lights
Яркие огни
In your city lights, all right
В огнях твоего города, хорошо
I'm in love with the Yankee Rose
Я влюблен в Янки Роуз
Ah, she′s beautiful, alright
Ах, она прекрасна, правда
Mmm, nothin′ like her in the whole world
Ммм, нет никого подобного ей во всем мире
Yeah!
Да!
She's right on time, I′m on the case
Она появляется вовремя, я берусь за дело
Pick up the phone, no time to waste
Подними трубку, не теряя времени
She got the beat
У нее есть ритм
And here's a little bit comin′ your way
И вот немного для тебя
Oh, raise 'em up there
О, поднимите их там
Let′s see who salutes, baby
Посмотрим, кто салютует, детка
Little bit, little bit, little bit higher
Чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть выше
Here's the mast, swing 'em from here
Вот мачта, качни их отсюда
I wanna get a little bit of apple pie, man
Я хочу немного яблочного пирога, дружище
Bright lights, city lights
Яркие огни, городские огни
Bright lights, city lights
Яркие огни, городские огни
Bright lights, city lights
Яркие огни, городские огни





Writer(s): Steve S. Vai, David Lee Roth, David Roth


Attention! Feel free to leave feedback.