Lyrics and translation David Loud, Mark Jacoby, Alex Strange & Ragtime Baseball Fans - What a Game
You'll
like
Baseball
Тебе
понравится
Бейсбол.
It's
a
civilized
pastime
Это
цивилизованное
времяпрепровождение.
In
a
World
gone
mad
В
мире
сошедшем
с
ума
There
is
comfort
to
be
had
В
этом
есть
утешение.
In
the
game
Father
played
at
school
В
игре,
в
которую
отец
играл
в
школе.
Men
of
class
Люди
класса.
Competing
on
the
grass
Соревнование
на
траве
Where
sportsmanship
Где
спортивное
мастерство
And
fellowship
И
братство
And
courtesy
are
the
rule
И
вежливость-это
правило.
Ain't
this
the
kind
of
weather
Разве
не
такая
погода?
For
smackin
leather
За
шлепанье
по
коже
For
playin
Baseball
Для
игры
в
бейсбол
The
kind
of
weather
makes
a
man
Такая
погода
делает
человека
человеком.
Let's
go
you
sons
of
bitches
Поехали
сукины
дети
Let's
see
some
pitches
Давайте
посмотрим
несколько
подач
Let's
play
some
Baseball
Давай
сыграем
в
бейсбол
The
Kraut
is
strikin
out
again
Фриц
снова
выходит
из
игры
Shmidt,
you
smell!
Шмидт,
ты
пахнешь!
The
Giants
havn't
got
a
pray'r
У
гигантов
нет
молитвы.
Ahh
your
underwear
Ах
твое
нижнее
белье
Up
your
alley
Вверх
по
твоей
аллее
Go
back
to
where
your
mother
once
came
Возвращайся
туда,
где
когда-то
была
твоя
мать.
Hit
That
Ball
Бей
По
Мячу
Run
you
Bastard
Беги
ублюдок
Hit
That
Ball
Бей
По
Мячу
Kill
the
Kraut
Убей
Фрица!
Hey
schnabel,
take
your
head
out
of
your
ass!!
Эй,
Шнабель,
вынь
голову
из
задницы!!
Heh,
I
guess
that's
tellin
him
huh
Хех,
думаю,
это
говорит
ему,
а
HEY
SCHNABEL
TAKE
YOUR
HEAD
OUT
OF
YOUR
Mmph
Эй
Шнабель
вынь
голову
из
своего
ММФ
At
Harvard
we
were
gentlemen
В
Гарварде
мы
были
джентльменами.
Men
were
gentlemen
Мужчины
были
джентльменами.
SO'S
YOUR
SISTER
КАК
И
ТВОЯ
СЕСТРА.
We
called
each
other
mister
and
Мы
называли
друг
друга
Мистер
и
DOYLE,
YA
SUCK
ДОЙЛ,
ТЫ
ОТСТОЙ
Our
games
were
very
quiet
Наши
игры
были
очень
тихими.
We'd
never
Riot
Мы
бы
никогда
не
подняли
бунт.
EAT
THAT
BASEBALL
СЪЕШЬ
ЭТОТ
БЕЙСБОЛ
The
worst
we'd
ever
said
would
be
Худшее,
что
мы
когда-либо
говорили,
будет
...
RUN,
YA
SCHMUCK
БЕГИ,
БОЛВАН!
Now
here's
this
noisy
rabble
А
теперь
вот
этот
шумный
сброд
This
foreign
babble
Этот
иностранный
лепет
Who
let
this
happen
Кто
позволил
этому
случиться
There's
hardly
one
american
name
Вряд
ли
найдется
хоть
одно
американское
имя.
Hit
That
Ball
Бей
По
Мячу
Stupid
Pollack
Глупый
Поллак
Hit
That
Ball
Бей
По
Мячу
Kill
the
Kike!
Убей
Жида!
It's
Braves
and
Giants
Это
храбрецы
и
великаны.
The
Pitchers
name
is
Имя
питчеров
Jack
Murray's
now
up
at
bat
Джек
Мюррей
теперь
на
высоте.
*Ball
gets
hit,
gasps
and
awes*
* Мяч
попадает
в
цель,
вздыхает
и
благоговеет*
My
god
would
somebody
look
at
that!
Боже
мой,
кто-нибудь
только
взглянет
на
это!
Ain't
this
the
kind
of
weather
to
get
together
and
Разве
не
такая
погода,
чтобы
собраться
вместе?
BASH
HIS
TEETH
IN
ВЫБЕЙ
ЕМУ
ЗУБЫ
The
kind
of
weather
makes
a
man
Такая
погода
делает
человека
человеком.
A
find
uplifting
atmosphere
Нахожу
воодушевляющую
атмосферу
Bring
your
children
here
Приводите
сюда
своих
детей.
Teach
them
Baseball
Научи
их
бейсболу
The
game
all
true
Americans
Игра
все
настоящие
американцы
It's
like
the
constitution
Это
как
Конституция.
The
institution
Учреждение
Of
dear
old
Baseball
О
старом
добром
бейсболе
Where
every
man
is
trated
the
same
Там,
где
все
мужчины
одинаковы.
Kill
That
Mick
Убей
Этого
Мика
Run
you
Pollack
Беги
Поллак
Strike
The
Kike
Бей
Жида!
Kill
the
Krout
Убей
краута
Up
your
alley
Вверх
по
твоей
аллее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahrens Lynn, Flaherty Stephen C
Attention! Feel free to leave feedback.