Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後的祝福 ft. A-Lin
Letzter Segen ft. A-Lin
沒回家遊蕩到夜深
Bin
bis
spät
nachts
unterwegs,
nicht
nach
Hause
gekehrt
望著熄滅的街燈
Schau
die
erloschenen
Laternen
an
聽見一首很傷感的情歌
Höre
ein
sehr
trauriges
Liebeslied
讓我又想起你了
Und
denk
wieder
an
dich
曾擦肩而過多少人
Wie
viele
Menschen
sind
uns
schon
begegnet
也深怕傷害哪個人
Und
ich
fürchtete,
jemanden
zu
verletzen
不能再愛不是你的責任
Nicht
mehr
lieben
zu
können
ist
nicht
deine
Schuld
我們都盡力了
Wir
haben
unser
Bestes
gegeben
沒有人相信我也堅持走到這
(多少年
一起走到這)
Niemand
glaubte,
ich
würde
so
weit
kommen
(So
viele
Jahre,
gemeinsam
hierher)
還以為
相愛著
就能永遠
Dachte,
wenn
man
liebt,
bleibt
man
für
immer
害怕自己不成熟
Hab
Angst,
nicht
reif
genug
zu
sein
才甘心被時間改變
Lasse
mich
willig
von
der
Zeit
verändern
甚至談笑風生
瀟灑説再見
(你怎麼可以如此沈默)
Lache
sogar
unbeschwert
und
sage
Lebewohl
(Wie
kannst
du
so
schweigsam
sein)
我的沉默不是辜負
Mein
Schweigen
ist
kein
Verrat
那是最後的祝福
Es
ist
mein
letzter
Segen
就怕回頭
發現你也
回頭
Nur
die
Angst,
dass
auch
du
dich
umdrehst
不在意他們怎麼說
Es
interessiert
mich
nicht,
was
sie
sagen
因為只要你懂我
Weil
nur
du
mich
verstehst
我懂了
所以選擇離開
Ich
verstehe
und
wähle
den
Abschied
我要你快樂
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist
沒有人相信我也堅持走到這
(多少年
一起走到這)
Niemand
glaubte,
ich
würde
so
weit
kommen
(So
viele
Jahre,
gemeinsam
hierher)
還以為
相愛著
就能永遠
Dachte,
wenn
man
liebt,
bleibt
man
für
immer
害怕自己不成熟
Hab
Angst,
nicht
reif
genug
zu
sein
才甘心被時間改變
Lasse
mich
willig
von
der
Zeit
verändern
甚至談笑風生
瀟灑説再見
(你怎麼可以如此沈默)
Lache
sogar
unbeschwert
und
sage
Lebewohl
(Wie
kannst
du
so
schweigsam
sein)
我的沉默不是辜負
Mein
Schweigen
ist
kein
Verrat
那是最後的祝福
Es
ist
mein
letzter
Segen
就怕回頭
發現你也
回頭
Nur
die
Angst,
dass
auch
du
dich
umdrehst
你儘管記得
Du
darfst
dich
erinnern
有個人很遙遠了
Dass
jemand,
schon
lange
fort
依然愛你
Dich
immer
noch
liebt
害怕自己不成熟
Hab
Angst,
nicht
reif
genug
zu
sein
迷信著優雅的尊嚴
Vertraue
auf
elegante
Würde
當你流著眼淚
Wenn
du
Tränen
vergießt
我該如何安慰
(誰能夠決定對錯是非)
Wie
soll
ich
dich
trösten
(Wer
entscheidet
über
Recht
und
Unrecht)
我的溫柔就是退出
Meine
Zärtlichkeit
ist
der
Rückzug
這是該你的幸福
Das
Glück,
das
dir
gebührt
一無所有
只能
還你自由
Nichts
mehr
habend,
schenke
ich
dir
Freiheit
回不去的
曾經
你和我
Unwiederbringlich,
die
Vergangenheit,
du
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 葛大為, 黃韻玲
Attention! Feel free to leave feedback.