David Martinez feat. Alex Rodd - Te Esperaré (feat. Alex Rodd) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Martinez feat. Alex Rodd - Te Esperaré (feat. Alex Rodd)




Te Esperaré (feat. Alex Rodd)
Буду ждать тебя (совместно с Alex Rodd)
yo! recuerdo muy bien cuando se llego el momento
Эй! Я прекрасно помню тот момент,
aquella noche cuando nos besamos lento
Ту ночь, когда мы медленно целовались.
el clima estaba nublado, con mucho viento
Было пасмурно и ветрено,
y ambos concordamos nos dejamos si aliento
И мы оба согласились, затаив дыхание.
como también recuerdo lo que los dos fuimos
Так же, как я помню, кем мы были,
lo que vivimos todo lo que descubrimos
Что пережили, что открыли.
hoy pensare en mi niña lo que compartimos
Сегодня я буду думать о тебе, моя девочка, о том, что мы разделили,
y me duele saber que el siempre juntos no lo cumplimos
И мне больно знать, что обещание "всегда вместе" мы не сдержали.
quiero un mensaje tuyo pero no aparece
Я жду твоего сообщения, но его нет,
el dolor crece y mi cuerpo se desvanece
Боль растет, и мое тело словно исчезает.
que estarás pensando me lo pregunto mil veces
О чем ты думаешь? Я спрашиваю себя тысячу раз.
pido a Dios cuando anochece y te rezo cuando amanece
Я молюсь Богу, когда наступает ночь, и молюсь тебе, когда встает солнце.
hay! este dolor me esta matando
Ах! Эта боль убивает меня.
te sigo extrañando, lo demás sale sobrando
Я продолжаю скучать по тебе, остальное неважно.
a quien engaño esto me hace mucho daño
Кого я обманываю? Это причиняет мне столько боли,
por que un segundo sin ti es como si fuera un año
Ведь секунда без тебя как целый год.
NO TE PREOCUPES POR MI
НЕ ПЕРЕЖИВАЙ ЗА МЕНЯ,
YO ESTOY EN OTRO LUGAR
Я В ДРУГОМ МЕСТЕ,
DONDE NO EXISTE EL SUFRIR SOLO LA FELICIDAD
ГДЕ НЕТ СТРАДАНИЙ, ТОЛЬКО СЧАСТЬЕ.
NO QUIERO VERTE LLORAR HANCIOSO TE ESPERARÉ
НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ ТВОИ СЛЕЗЫ, С НЕТЕРПЕНИЕМ БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.
DE TU LADO NUNCA ME IRÉ
НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ПОКИНУ.
NO TE PREOCUPES POR MI
НЕ ПЕРЕЖИВАЙ ЗА МЕНЯ,
YO ESTOY EN OTRO LUGAR
Я В ДРУГОМ МЕСТЕ,
DONDE NO EXISTE EL SUFRIR SOLO LA FELICIDAD
ГДЕ НЕТ СТРАДАНИЙ, ТОЛЬКО СЧАСТЬЕ.
NO QUIERO VERTE LLORAR HANCIOSO TE ESPERARÉ
НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ ТВОИ СЛЕЗЫ, С НЕТЕРПЕНИЕМ БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.
DE TU LADO NUNCA ME IRÉ
НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ПОКИНУ.
// NO ME IRÉ EH! //
// НЕ УЙДУ! //
AQUÍ ESTARÉ, TE ESPERARE
Я ЗДЕСЬ, БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.
Tú! lucha por tus metas y sigue para adelante
Ты! Стремись к своим целям и иди вперед,
disfruta de tu familia que es lo más importante
Наслаждайся своей семьей это самое главное.
plantea tu futuro, no estés mal por lo de antes
Планируй свое будущее, не грусти о прошлом,
yo me encargo de ser tu ángel de la guarda a cada instante
Я позабочусь о том, чтобы быть твоим ангелом-хранителем каждое мгновение.
te estaré observando de la mano tomando
Я буду наблюдать за тобой, держа тебя за руку,
me meteré en tus sueños para seguirte besando
Буду приходить в твои сны, чтобы продолжать целовать тебя.
no quiero que sufras, no quiero que estés llorando
Я не хочу, чтобы ты страдала, не хочу, чтобы ты плакала.
cada ves que sonrías cada ves que estaré gozando
Каждый раз, когда ты улыбаешься, я радуюсь.
este dolor sabemos que no se mide
Мы знаем, что эту боль не измерить,
quisiéramos que pasara, pero es que es irresistible
Мы хотели бы, чтобы она прошла, но она непреодолима.
algo muy grande y algo fuerte nos divide
Что-то очень большое и сильное разделяет нас.
te amo mi amor por favor nunca lo olvides
Я люблю тебя, моя любовь, пожалуйста, никогда не забывай об этом.
y si te sientes mal prometo ser tu consuelo
И если тебе будет плохо, я обещаю быть твоим утешением,
te cuidare en las noches por que seras mi desveló
Буду беречь тебя по ночам, потому что ты будешь моим бессонным сном.
te querías casar conmigo no te preocupes que lo
Ты хотела выйти за меня замуж, не волнуйся,
nuestra boda sera la mejor en el templo del cielo
Наша свадьба будет лучшей, в небесном храме.
NO TE PREOCUPES POR MI
НЕ ПЕРЕЖИВАЙ ЗА МЕНЯ,
YO ESTOY EN OTRO LUGAR
Я В ДРУГОМ МЕСТЕ,
DONDE NO EXISTE EL SUFRIR SOLO LA FELICIDAD
ГДЕ НЕТ СТРАДАНИЙ, ТОЛЬКО СЧАСТЬЕ.
NO QUIERO VERTE LLORAR HANCIOSO TE ESPERARÉ
НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ ТВОИ СЛЕЗЫ, С НЕТЕРПЕНИЕМ БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.
DE TU LADO NUNCA ME IRÉ
НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ПОКИНУ.
NO TE PREOCUPES POR MI
НЕ ПЕРЕЖИВАЙ ЗА МЕНЯ,
YO ESTOY EN OTRO LUGAR
Я В ДРУГОМ МЕСТЕ,
DONDE NO EXISTE EL SUFRIR SOLO LA FELICIDAD
ГДЕ НЕТ СТРАДАНИЙ, ТОЛЬКО СЧАСТЬЕ.
NO QUIERO VERTE LLORAR HANCIOSO TE ESPERARÉ
НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ ТВОИ СЛЕЗЫ, С НЕТЕРПЕНИЕМ БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.
DE TU LADO NUNCA ME IRÉ
НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ПОКИНУ.
David Martínez:
David Martínez:
bueno corazón me despido hoy hay fiesta en el cielo por que muchos vienen a encontrarse con sus seres amados
Ну что ж, любимая, я прощаюсь. Сегодня праздник на небесах, потому что многие приходят сюда, чтобы встретиться со своими близкими.
y quiero estar presente para saber la alegría que se siente cuando abrazan a alguien que dejaron en la tierra
И я хочу быть здесь, чтобы увидеть радость, которую они испытывают, обнимая тех, кого оставили на земле.
pero tu no te preocupes aquí te estaré esperando con los brazos abiertos, nos vemos pronto
Но ты не волнуйся, я буду ждать тебя здесь с распростертыми объятиями. Скоро увидимся.
te amo
Я люблю тебя.
// NO ME IRÉ EH! //
// НЕ УЙДУ! //
AQUÍ ESTARÉ, TE ESPERARE
Я ЗДЕСЬ, БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.
// NO ME IRÉ EH! //
// НЕ УЙДУ! //
AQUÍ ESTARÉ, TE ESPERARE
Я ЗДЕСЬ, БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ.






Attention! Feel free to leave feedback.