Lyrics and translation David Martinez feat. Skylz - Cuando Estoy Contigo
Hola
mi
amor
dime
¿Cómo
estás?
Привет,
любовь
моя,
скажи
мне,
как
ты?
Quisiera
hablar
contigo
un
poco
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
немного.
No
es
grave,
no
te
quiero
asustar
Это
не
серьезно,
я
не
хочу
тебя
пугать.
Solo
quiero
conversar
sobre
nosotros
Я
просто
хочу
поговорить
о
нас.
Me
vuelve
loco
tu
mirada
y
la
forma
en
que
tú
me
hablas
Я
схожу
с
ума
от
твоего
взгляда
и
того,
как
ты
со
мной
разговариваешь.
Señorita
en
pocas
palabras
te
diré
lo
que
siento
por
ti
Мисс
в
двух
словах
я
скажу
вам,
что
я
чувствую
к
вам
Cuando
estoy
contigo
todo
es
diferente,
tú
presencia
me
hace
feliz
Когда
я
с
тобой
все
по-другому,
твое
присутствие
делает
меня
счастливым
Cuando
estoy
contigo
mi
mundo
se
Когда
я
с
тобой,
мой
мир
будет
detiene,
soy
capaz
de
hacer
todo
por
ti
остановись,
я
могу
сделать
все
для
тебя.
Solo
por
tus
besos
daría
lo
que
fuera,
Только
из-за
твоих
поцелуев
я
бы
отдал
все,
что
угодно.,
si
pides
una
estrella
al
cielo
voy
por
ella
если
ты
попросишь
звезду
в
небе,
я
возьму
ее.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Cuando
estoy
contigo
baby
Когда
я
с
тобой,
детка
Si
yo
estoy
mal,
tú
alivianas
éste
ser
Если
я
ошибаюсь,
то
ты
облегчишь
это.
En
el
pleno
amanecer
contigo
quiero
envejecer
На
рассвете
с
тобой
я
хочу
состариться.
Pueden
odiar
mil
problemas
y
no
los
logro
ver
Они
могут
ненавидеть
тысячи
проблем,
и
я
не
вижу
их
Por
qué
tú
estás
a
lado
mío
y
todo
cambia
bebé
Почему
ты
рядом
со
мной,
и
все
меняется.
Mis
días
malos,
tú
los
vuelves
los
más
lindo
de
mi
vida
Мои
плохие
дни,
ты
сделаешь
их
самыми
милыми
в
моей
жизни
Y
si
estoy
raro,
con
verte
mis
sentimientos
se
activan
И
если
я
странно
выгляжу,
то
мои
чувства
активируются.
Yo
a
tu
lado,
siento
que
me
saqué
la
lotería
Я
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
что
я
вытащил
лотерею
Por
qué
me
comprendes,
eres
mi
novia
y...
Почему
ты
меня
понимаешь,
ты
моя
девушка
И...
Cuando
estoy
contigo
todo
es
diferente,
tú
presencia
me
hace
feliz
Когда
я
с
тобой
все
по-другому,
твое
присутствие
делает
меня
счастливым
Cuando
estoy
contigo
mi
mundo
se
Когда
я
с
тобой,
мой
мир
будет
detiene,
soy
capaz
de
hacer
todo
por
ti
остановись,
я
могу
сделать
все
для
тебя.
Solo
por
tus
besos
daría
lo
que
fuera,
Только
из-за
твоих
поцелуев
я
бы
отдал
все,
что
угодно.,
si
pides
una
estrella
al
cielo
voy
por
ella
если
ты
попросишь
звезду
в
небе,
я
возьму
ее.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Cuando
estoy
contigo
baby
Когда
я
с
тобой,
детка
Serán
tus
besos,
esos
que
nos
damos
con
mucha
pasión
Это
будут
ваши
поцелуи,
те,
которые
мы
даем
с
большой
страстью
O
las
caricias,
risas
que
vivimos
en
la
relación
Или
ласки,
смех,
что
мы
живем
в
отношениях
Corazón,
me
siento
muy
contento
y
tengo
fe
Сердце,
я
чувствую
себя
очень
счастливым,
и
у
меня
есть
вера
Ven
tomemos
un
café
que
quiero
que
sepas
que
Давай
выпьем
кофе,
который
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
Tus
besos
hacen
que
a
mí
se
me
enchine
la
piel
Твои
поцелуи
заставляют
меня
очаровывать
кожу
Con
tus
abrazos
éste
Santo
se
convierte
en
el
Rey
С
твоими
объятиями
этот
святой
становится
королем
Hoy
que
te
tengo
de
frente
quiero
decirte
también
Сегодня
у
меня
есть
перед
вами
я
хочу
сказать
вам
тоже
Qué
a
tu
lado
me
siento
el
hombre
más
feliz
de
Monterrey
Что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
самым
счастливым
человеком
в
Монтеррее
Cuando
yo
te
miro
a
los
ojos
y
te
cojo
de
la
mano
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
и
держу
тебя
за
руку
Se
me
borra
todo
que
hasta
me
olvido
como
me
llamo
Я
стираю
все,
что
даже
забыл,
как
меня
зовут
Le
agradezco
a
Dios
por
todo
princesa
por
qué
Я
благодарю
Бога
за
все,
почему
принцесса
de
plano
haberte
conocido
ha
sido
lo
mejor
del
año
Плано,
что
я
встретил
тебя,
был
лучшим
в
году
Hola
mi
amor
dime
¿Cómo
estás?
Привет,
любовь
моя,
скажи
мне,
как
ты?
Quisiera
hablar
contigo
un
poco
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
немного.
No
es
grave,
no
te
quiero
asustar
Это
не
серьезно,
я
не
хочу
тебя
пугать.
Solo
quiero
conversar
sobre
nosotros
Я
просто
хочу
поговорить
о
нас.
Me
vuelve
loco
tu
mirada
y
la
forma
en
que
tú
me
hablas
Я
схожу
с
ума
от
твоего
взгляда
и
того,
как
ты
со
мной
разговариваешь.
Señorita
en
pocas
palabras
te
diré
lo
que
siento
por
ti
Мисс
в
двух
словах
я
скажу
вам,
что
я
чувствую
к
вам
Cuando
estoy
contigo
todo
es
diferente,
tú
presencia
me
hace
feliz
Когда
я
с
тобой
все
по-другому,
твое
присутствие
делает
меня
счастливым
Cuando
estoy
contigo
mi
mundo
se
Когда
я
с
тобой,
мой
мир
будет
detiene,
soy
capaz
de
hacer
todo
por
ti
остановись,
я
могу
сделать
все
для
тебя.
Solo
por
tus
besos
daría
lo
que
fuera,
Только
из-за
твоих
поцелуев
я
бы
отдал
все,
что
угодно.,
si
pides
una
estrella
al
cielo
voy
por
ella
если
ты
попросишь
звезду
в
небе,
я
возьму
ее.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Cuando
estoy
contigo
baby
Когда
я
с
тобой,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david delgado martinez
Attention! Feel free to leave feedback.