Lyrics and translation David Maxim Micic feat. Dan Wieten - Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sentiment's
over
all
of
the
sudden
Чувства
ушли
так
внезапно,
The
city
awaits
the
fuss
of
love
dying
Город
ждет
суеты
от
умирающей
любви.
Incentive
alone
you
know
will
not
buy
it
Ты
же
знаешь,
что
одни
лишь
мотивы
ее
не
купят,
A
cynical
waste
of
all
that
defy
it
Циничная
трата
всего,
что
ей
противоречит.
(Shut
it
off)
it's
enough
for
one
day
now
(Выключи
это)
на
сегодня
достаточно,
(I'm
carried
away)
it's
enough
that
I
know
how
(Я
увлекся)
достаточно
того,
что
я
знаю,
как,
(Said
it
all)
it's
a
mess
that
I've
got
in
(Все
сказано)
это
беспорядок,
в
который
я
попал,
(Send
it
away)
it's
a
wonder
I'm
still
here
(Отправь
это
прочь)
чудо,
что
я
все
еще
здесь.
And
so
the
winds
have
brought
me
back
to
life
И
вот
ветры
вернули
меня
к
жизни,
My
satellite
Мой
спутник.
You
said
it
wouldn't
go
around
the
world
Ты
сказала,
что
он
не
обойдет
весь
мир,
And
this
time
I've
spent
too
long
И
на
этот
раз
я
потратил
слишком
много
времени.
We'll
fade
away
Мы
исчезнем.
You
said
I
wouldn't
be
on
my
own
Ты
сказала,
что
я
не
буду
одинок
On
this
road
I'm
taking
home
На
этой
дороге,
по
которой
я
иду
домой.
I'm
not
alone
Я
не
одинок.
So
I
watch
it
all
Итак,
я
наблюдаю
за
всем
этим,
What
a
world,
set
ablaze
in
hate
and
lies
Какой
мир,
охваченный
ненавистью
и
ложью.
Time
after
time,
I
let
to
get
into
my
skin
Раз
за
разом
я
позволяю
этому
проникать
под
мою
кожу,
So
am
I
gonna
be
like
the
messenger?
Так
неужели
я
буду
как
гонец?
My
satellite
Мой
спутник.
You
said
it
wouldn't
go
around
the
world
Ты
сказала,
что
он
не
обойдет
весь
мир,
And
this
time
I've
spent
too
long
И
на
этот
раз
я
потратил
слишком
много
времени.
We'll
fade
away
Мы
исчезнем.
You
said
I
wouldn't
be
on
my
own
Ты
сказала,
что
я
не
буду
одинок
On
this
wave
I'm
riding
home
На
этой
волне,
на
которой
я
плыву
домой.
Riding
home
safe
Sometimes
Плыву
домой
в
безопасности.
Иногда,
Some
days,
I
cannot
relate
В
некоторые
дни,
я
не
могу
понять,
Some
way,
I
cannot
remain
Никак,
я
не
могу
оставаться.
Take
this
body
and
it's
suffering
Возьми
это
тело
и
его
страдания
Or
anybody
else's
heart
with
you
Или
чье-нибудь
еще
сердце
с
собой.
So
much
time
is
wasted
on
the
energy
Так
много
времени
тратится
на
энергию,
Perfecting
useless
sacrifice
Совершенствуя
бесполезную
жертву.
Echoes
of
a
silent
phase
Отголоски
молчаливой
фазы:
Shut
up,
get
out,
move
on
Заткнись,
убирайся,
двигайся
дальше.
I've
said
it
Я
сказал
это.
The
night's
alive
Ночь
жива.
Some
days,
I
cannot
relate
В
некоторые
дни,
я
не
могу
понять
(It
doesn't
matter
what
it's
on)
(Неважно,
на
чем
это).
Some
way,
I
cannot
remain
Никак,
я
не
могу
оставаться,
(It
doesn't
matter
what
it's
worth)
(Неважно,
чего
это
стоит).
Take
this
body
and
it's
suffering
Возьми
это
тело
и
его
страдания
Or
anybody
else's
heart
with
you
Или
чье-нибудь
еще
сердце
с
собой.
So
much
time
is
wasted
on
the
energy
Так
много
времени
тратится
на
энергию,
Perfecting
useless
sacrifice
Совершенствуя
бесполезную
жертву.
My
satellite
Мой
спутник.
You
said
it
wouldn't
go
around
the
world
Ты
сказала,
что
он
не
обойдет
весь
мир.
In
those
days
I
lost
a
lot
В
те
дни
я
много
потерял.
We'll
fade
away
Мы
исчезнем.
I'm
never
gonna
be
on
my
own
Я
никогда
не
буду
одинок.
And
this
night
has
come
and
gone
И
эта
ночь
пришла
и
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Maxim Micic
Album
Eco
date of release
16-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.