David McCallum - Insomnia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David McCallum - Insomnia




Insomnia
Бессонница
I never thought that I'd fall in love, love, love, love
Я никогда не думал, что влюблюсь, влюблюсь, влюблюсь, влюблюсь
But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
Но это выросло из простой симпатии, симпатии, симпатии, симпатии
Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
Без тебя, девочка, я был совсем потерян, потерян, потерян, потерян
When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough
Когда ты ушла, сказав, что с тебя хватит, хватит, хватит, хватит
Been a fool, girl I know
Был дураком, девочка, я знаю
Didn't expect this is how things would go
Не ожидал, что все так обернется
Maybe in time, you'll change your mind
Может быть, со временем ты передумаешь
Now looking back i wish i could rewind
Теперь, оглядываясь назад, я хотел бы все вернуть
Because i can't sleep til you're next to me
Потому что я не могу уснуть, пока ты не рядом со мной
No i can't live without you no more
Нет, я больше не могу жить без тебя
Oh i stay up til you're next to me
О, я не сплю, пока ты не рядом со мной
Til this house feels like it did before
Пока этот дом не станет таким, как прежде
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах
Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love
Помню, как говорил своим парням, что никогда не влюблюсь, влюблюсь, влюблюсь, влюблюсь
You used to think I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust
Ты думала, что я никогда не найду девушку, которой смогу доверять, доверять, доверять, доверять
And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
А потом ты вошла в мою жизнь, и все стало вращаться вокруг нас, нас, нас, нас
But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up
Но теперь я сижу здесь и думаю, что все испортил, испортил, испортил, испортил
Been a fool (fool), girl I know (know)
Был дураком (дураком), девочка, я знаю (знаю)
Didn't expect this is how things would go
Не ожидал, что все так обернется
Maybe in time (time), you'll change your mind (mind)
Может быть, со временем (временем), ты передумаешь (передумаешь)
Now looking back i wish i could rewind
Теперь, оглядываясь назад, я хотел бы все вернуть
Because i can't sleep til you're next to me
Потому что я не могу уснуть, пока ты не рядом со мной
No i can't live without you no more (without you no more)
Нет, я больше не могу жить без тебя (без тебя)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
О, я не сплю, пока ты не рядом со мной (со мной)
Til this house feels like it did before (Because it)
Пока этот дом не станет таким, как прежде (Потому что)
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах
Feels like insomnia ah ah (Ah), Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах (Ах), это как бессонница, ах-ах
Ah, i just can't go to sleep
Ах, я просто не могу уснуть
Cause it feels like I've fallen for you
Потому что кажется, что я влюбился в тебя
It's getting way too deep
Это становится слишком серьезно
And i know that it's love because
И я знаю, что это любовь, потому что
I can't sleep til you're next to me
Я не могу уснуть, пока ты не рядом со мной
No i can't live without you no more (without you no more)
Нет, я больше не могу жить без тебя (без тебя)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
О, я не сплю, пока ты не рядом со мной (со мной)
Til this house feels like it did before
Пока этот дом не станет таким, как прежде
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Это как бессонница, ах-ах, это как бессонница, ах-ах





Writer(s): David Mc Callum


Attention! Feel free to leave feedback.