Lyrics and translation David McCallum - Insomnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
that
I'd
fall
in
love,
love,
love,
love
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь
But
it
grew
from
a
simple
crush,
crush,
crush,
crush
Но
это
выросло
из
простой
симпатии,
симпатии,
симпатии,
симпатии
Being
without
you
girl,
I
was
all
messed
up,
up,
up,
up
Без
тебя,
девочка,
я
был
совсем
потерян,
потерян,
потерян,
потерян
When
you
walked
out,
said
that
you'd
had
enough-nough-nough-nough
Когда
ты
ушла,
сказав,
что
с
тебя
хватит,
хватит,
хватит,
хватит
Been
a
fool,
girl
I
know
Был
дураком,
девочка,
я
знаю
Didn't
expect
this
is
how
things
would
go
Не
ожидал,
что
все
так
обернется
Maybe
in
time,
you'll
change
your
mind
Может
быть,
со
временем
ты
передумаешь
Now
looking
back
i
wish
i
could
rewind
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
хотел
бы
все
вернуть
Because
i
can't
sleep
til
you're
next
to
me
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
пока
ты
не
рядом
со
мной
No
i
can't
live
without
you
no
more
Нет,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Oh
i
stay
up
til
you're
next
to
me
О,
я
не
сплю,
пока
ты
не
рядом
со
мной
Til
this
house
feels
like
it
did
before
Пока
этот
дом
не
станет
таким,
как
прежде
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Remember
telling
my
boys
that
I'd
never
fall
in
love,
love,
love,
love
Помню,
как
говорил
своим
парням,
что
никогда
не
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь
You
used
to
think
I'd
never
find
a
girl
I
could
trust,
trust,
trust,
trust
Ты
думала,
что
я
никогда
не
найду
девушку,
которой
смогу
доверять,
доверять,
доверять,
доверять
And
then
you
walked
into
my
life
and
it
was
all
about
us,
us,
us,
us
А
потом
ты
вошла
в
мою
жизнь,
и
все
стало
вращаться
вокруг
нас,
нас,
нас,
нас
But
now
I'm
sitting
here
thinking
I
messed
the
whole
thing
up,
up,
up,
up
Но
теперь
я
сижу
здесь
и
думаю,
что
все
испортил,
испортил,
испортил,
испортил
Been
a
fool
(fool),
girl
I
know
(know)
Был
дураком
(дураком),
девочка,
я
знаю
(знаю)
Didn't
expect
this
is
how
things
would
go
Не
ожидал,
что
все
так
обернется
Maybe
in
time
(time),
you'll
change
your
mind
(mind)
Может
быть,
со
временем
(временем),
ты
передумаешь
(передумаешь)
Now
looking
back
i
wish
i
could
rewind
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
хотел
бы
все
вернуть
Because
i
can't
sleep
til
you're
next
to
me
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
пока
ты
не
рядом
со
мной
No
i
can't
live
without
you
no
more
(without
you
no
more)
Нет,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя
(без
тебя)
Oh
i
stay
up
til
you're
next
to
me
(to
me)
О,
я
не
сплю,
пока
ты
не
рядом
со
мной
(со
мной)
Til
this
house
feels
like
it
did
before
(Because
it)
Пока
этот
дом
не
станет
таким,
как
прежде
(Потому
что)
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Feels
like
insomnia
ah
ah
(Ah),
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах
(Ах),
это
как
бессонница,
ах-ах
Ah,
i
just
can't
go
to
sleep
Ах,
я
просто
не
могу
уснуть
Cause
it
feels
like
I've
fallen
for
you
Потому
что
кажется,
что
я
влюбился
в
тебя
It's
getting
way
too
deep
Это
становится
слишком
серьезно
And
i
know
that
it's
love
because
И
я
знаю,
что
это
любовь,
потому
что
I
can't
sleep
til
you're
next
to
me
Я
не
могу
уснуть,
пока
ты
не
рядом
со
мной
No
i
can't
live
without
you
no
more
(without
you
no
more)
Нет,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя
(без
тебя)
Oh
i
stay
up
til
you're
next
to
me
(to
me)
О,
я
не
сплю,
пока
ты
не
рядом
со
мной
(со
мной)
Til
this
house
feels
like
it
did
before
Пока
этот
дом
не
станет
таким,
как
прежде
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
ах-ах,
это
как
бессонница,
ах-ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mc Callum
Attention! Feel free to leave feedback.