Lyrics and translation David McNeil - Les bars de Babylone
Les bars de Babylone
Бары Вавилона
Il
était
dans
les
harkis,
Он
служил
в
харки,
Peut-être
à
Dièn
Bièn
Phu,
Может
быть,
в
Дьенбьенфу,
Dans
la
milice
ou
le
maquis
В
полиции
или
в
маки,
Ça
il
s'en
souvient
plus.
Он
уже
не
помнит,
где
ему
довелось
быть,
Il
a
bu
tant
de
mauvais
whisky
Он
выпил
столько
плохого
виски,
Qu'il
a
presque
perdu
la
vue.
Что
почти
потерял
зрение.
Dans
sa
gabardine
kaki
В
своей
каки
габардиновой
куртке
Il
traîne
dans
les
rues
Он
бродит
по
улицам,
Découpant
les
magazines
Вырезая
из
журналов
Qui
montrent
des
filles
nues
Фотографии
голых
девушек,
En
disant
que
ce
sont
celles
Говоря,
что
это
те
самые,
Qu'il
a
connues
Которых
он
знал.
Il
est
venu
de
Berlin-Est
Он
приехал
из
Восточного
Берлина,
Attaché
sous
une
auto
Привязавшись
под
машиной,
Cachant
tou
ce
qui
lui
reste
Пряча
все,
что
у
него
осталось,
Dans
la
doublure
de
son
manteau
В
подкладке
своего
пальто.
Si
tous
ses
tatouages
attestent
Все
его
татуировки
свидетельствуют,
Qu'il
est
né
dans
le
ghetto
Что
он
родился
в
гетто,
C'est
le
frère
de
Patty
Hearst
Он
брат
Патти
Херст,
Mais
il
a
perdu
la
photo
Но
он
потерял
фотографию.
Et
s'il
a
tant
tourné
sa
veste
И
если
он
так
часто
менял
свои
убеждения,
C'était
pour
sauver
sa
peau
То
это
было
для
того,
чтобы
спасти
свою
шкуру
Devant
les
chars
de
Budapest
Перед
танками
Будапешта
Ou
de
Santiago.
Или
Сантьяго.
Barricadé
dans
le
Hilton
Забаррикадировавшись
в
Хилтоне,
Vendant
des
bombes
à
Beyrouth
Продавая
бомбы
в
Бейруте,
Il
a
fui
sur
le
Torrey
Canyon
Он
бежал
на
"Торри
Каньон",
Au
fond
de
la
soute
à
mazout
На
дне
топливного
отсека.
C'était
l'amant
d'Eve
Peron
Он
был
любовником
Эвы
Перон,
D'Eva
Forest
aussi
sans
doute
И
Эвы
Форест,
без
сомнения,
тоже.
Dans
les
prisons
de
Barcelone
В
тюрьмах
Барселоны,
Les
palaces
à
Knokke-le-Zoute
Дворцах
Кнокке-ле-Зута,
Tous
les
bars
de
Babylone
Все
бары
Вавилона
Jalonnent
sa
longue
route
Отмечают
его
долгий
путь,
Mais
il
ne
trouve
plus
personne
Но
он
больше
не
может
найти
никого,
Qu'il
l'écoute.
Кто
бы
его
выслушал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.