David McNeil - Les bars de Babylone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David McNeil - Les bars de Babylone




Les bars de Babylone
Бары Вавилона
Il était dans les harkis,
Он служил в харки,
Peut-être à Dièn Bièn Phu,
Может быть, в Дьенбьенфу,
Dans la milice ou le maquis
В полиции или в маки,
Ça il s'en souvient plus.
Он уже не помнит, где ему довелось быть,
Il a bu tant de mauvais whisky
Он выпил столько плохого виски,
Qu'il a presque perdu la vue.
Что почти потерял зрение.
Dans sa gabardine kaki
В своей каки габардиновой куртке
Il traîne dans les rues
Он бродит по улицам,
Découpant les magazines
Вырезая из журналов
Qui montrent des filles nues
Фотографии голых девушек,
En disant que ce sont celles
Говоря, что это те самые,
Qu'il a connues
Которых он знал.
Il est venu de Berlin-Est
Он приехал из Восточного Берлина,
Attaché sous une auto
Привязавшись под машиной,
Cachant tou ce qui lui reste
Пряча все, что у него осталось,
Dans la doublure de son manteau
В подкладке своего пальто.
Si tous ses tatouages attestent
Все его татуировки свидетельствуют,
Qu'il est dans le ghetto
Что он родился в гетто,
C'est le frère de Patty Hearst
Он брат Патти Херст,
Mais il a perdu la photo
Но он потерял фотографию.
Et s'il a tant tourné sa veste
И если он так часто менял свои убеждения,
C'était pour sauver sa peau
То это было для того, чтобы спасти свою шкуру
Devant les chars de Budapest
Перед танками Будапешта
Ou de Santiago.
Или Сантьяго.
Barricadé dans le Hilton
Забаррикадировавшись в Хилтоне,
Vendant des bombes à Beyrouth
Продавая бомбы в Бейруте,
Il a fui sur le Torrey Canyon
Он бежал на "Торри Каньон",
Au fond de la soute à mazout
На дне топливного отсека.
C'était l'amant d'Eve Peron
Он был любовником Эвы Перон,
D'Eva Forest aussi sans doute
И Эвы Форест, без сомнения, тоже.
Dans les prisons de Barcelone
В тюрьмах Барселоны,
Les palaces à Knokke-le-Zoute
Дворцах Кнокке-ле-Зута,
Tous les bars de Babylone
Все бары Вавилона
Jalonnent sa longue route
Отмечают его долгий путь,
Mais il ne trouve plus personne
Но он больше не может найти никого,
Qu'il l'écoute.
Кто бы его выслушал.






Attention! Feel free to leave feedback.