Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candle In the Rain
Kerze im Regen
Lonely
voices
crying
in
the
night
Einsame
Stimmen
weinen
in
der
Nacht
Can
you
hear
them
Kannst
du
sie
hören
No
more
choices;
just
trying
to
get
by
Keine
Wahl
mehr;
versuchen
nur
zu
überleben
Can
you
see
them?
Kannst
du
sie
sehen?
Ooh,
stumbling
in
the
dark
Ooh,
tappend
im
Dunkeln
Oh,
it
only
takes
a
spark
Oh,
nur
ein
Funke
genügt
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Listen
people
Hört
zu
ihr
Leute
If
they
don't
understand
Wenn
sie
nicht
verstehen
Can
you
tell
them?
Kannst
du
es
ihnen
sagen?
Frightened
people
Ängstliche
Menschen
Oh,
They
need
a
second
chance
Oh,
sie
brauchen
eine
zweite
Chance
Can
you
help
them?
Kannst
du
ihnen
helfen?
Ooh,
they've
got
no
where
else
to
go
Ooh,
sie
haben
nirgendwo
sonst
hin
Oh,
will
they
really
know?
Oh,
werden
sie
es
wirklich
wissen?
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
(Night
away)
(Nacht
vorbei)
Oh,
listen,
people
Oh,
hört
zu
ihr
Leute
Raise
your
candles
high
Haltet
eure
Kerzen
hoch
(Raise
'em
high)
(Haltet
sie
hoch)
Like
a
beacon
in
the
night
Wie
ein
Leuchtfeuer
in
der
Nacht
(Let
it
shine)
(Lass
es
scheinen)
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
(Let
it
shine)
(Lass
es
scheinen)
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
That's
burning
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burning
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Light
a
candle
in
the
rain
Zünde
eine
Kerze
im
Regen
an
Light
an
everlasting
flame
Zünde
eine
ewige
Flamme
an
That
burns
the
night
away
Die
die
Nacht
vertreibt
(Burns
the
night
away)
Keep
on
burning
(Vertreibt
die
Nacht)
Brenn
weiter
That's
burning
the
night
away
Sie
vertreibt
die
Nacht
(Burning
the
night
away)
Keep
on
burning
(Nacht
vergeht)
Brenn
weiter
(Candle
in
the
rain)
(Kerze
im
Regen)
(Everlasting
flame)
(Ewige
Flamme)
An
everlasting
flame
Eine
ewige
Flamme
(Burns
the
night
away)
(Vertreibt
die
Nacht)
Burns
the
night
away
Vertreibt
die
Nacht
(Candle
in
the
rain)
(Kerze
im
Regen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meece David
Attention! Feel free to leave feedback.