Lyrics and translation David Morales & Róisín Murphy - Golden Era - David Morales Album Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Era - David Morales Album Mix
Золотая эра - David Morales Album Mix
Is
this
my
world
disappearing
Неужели
мой
мир
исчезает?
I
can't
believe
just
what
I'm
seeing
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
вижу,
And
if
you
go
where
does
that
leave
me
И
если
ты
уйдешь,
что
останется
мне?
I
can't
change
the
way
you
keep
on
changing
Я
не
могу
изменить
то,
как
ты
постоянно
меняешься.
I
used
to
love
the
ways
you
love
me
Раньше
мне
нравилось,
как
ты
любила
меня,
I
was
happy
with
the
way
things
used
to
be
Я
был
счастлив,
как
всё
было
раньше.
You
only
love
the
way
it
could
be
Ты
любишь
только
то,
как
могло
бы
быть,
But
I
can't
change
the
way
you
keep
on
changing
Но
я
не
могу
изменить
то,
как
ты
постоянно
меняешься.
I
gotta
change
the
way
I'm
living
Я
должен
изменить
то,
как
я
живу,
Rearrange
the
way
I
give
the
love
I'm
giving
Перестроить
то,
как
я
отдаю
свою
любовь,
Or
is
it
really
gone
forever
Или
это
действительно
ушло
навсегда?
We
can
find
a
way
to
keep
it
all
together
Мы
можем
найти
способ
сохранить
всё
это
вместе.
Don't
suppose
you
ever
miss
me
Не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
скучаешь
по
мне,
'Cause
to
you
it's
all
just
ancient
history
Потому
что
для
тебя
это
всё
— древняя
история,
To
you
it's
just
the
same
old
story
Для
тебя
это
просто
та
же
старая
история,
Another
fairy
tale
made
of
faded
glory
Ещё
одна
сказка
из
потускневшей
славы.
There
was
a
time
and
a
place
Было
время
и
место,
Now
it's
hauling
to
waste
of
those
glorious
days
Теперь
это
растрата
тех
славных
дней.
We
will
remain
the
sweetest
refrain
Мы
останемся
самым
сладким
воспоминанием,
In
the
blast
of
the
past
in
those
glory
days
В
отголосках
прошлого,
в
тех
славных
днях.
You
took
your
twelve
steps
away
Ты
сделала
двенадцать
шагов
прочь,
Took
the
life
and
solar
on
my
party
Забрала
жизнь
и
солнце
с
моей
вечеринки,
And
it
won't
add
up
to
be
exactly
as
you
say
И
всё
это
не
сложится
так,
как
ты
говоришь,
When
I
can
remember
us
in
our
hay
day
Когда
я
вспоминаю
нас
в
наши
лучшие
дни.
If
you
ever
think
of
staging
a
comeback
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
о
возвращении,
Honey
believe
I'm
ready
to
runback
Дорогая,
поверь,
я
готов
бежать
назад.
I
live
in
a
state
of
high
anxiety
Я
живу
в
состоянии
повышенной
тревожности,
I
guess
you
change
the
world
before
you'll
ever
change
me
Думаю,
ты
изменишь
мир,
прежде
чем
изменишь
меня.
There
was
a
time
and
a
place
Было
время
и
место,
Now
it's
hauling
to
waste
of
those
glorious
days
Теперь
это
растрата
тех
славных
дней.
We
will
remain
the
sweetest
refrain
Мы
останемся
самым
сладким
воспоминанием,
In
the
blast
of
the
past
in
those
glory
days
В
отголосках
прошлого,
в
тех
славных
днях.
Is
this
my
world
disappearing
Неужели
мой
мир
исчезает?
Is
this
the
end
we
are
nearing
Неужели
мы
приближаемся
к
концу?
And
I
feel
it,
It's
only
getting
nearer
И
я
чувствую
это,
это
становится
всё
ближе.
Is
this
the
end
of
a
golden
era
Это
конец
золотой
эры?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Morales, Roisin Murphy, Sami Zitouni Navarre
Album
Changes
date of release
19-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.