David Morris - F350 Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Morris - F350 Freestyle




F350 Freestyle
Фристайл про F-350
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Don't want a Porsche, don't want Ferrari
Не хочу Порш, не хочу Феррари
I want a Grizzly, I want a Harley
Хочу Гризли, хочу Харлей
I want a 440, 6.7 Powerstroke diesel
Хочу 440, 6.7 Powerstroke дизель
F-250 with a lift kit on it (woo)
F-250 с лифт-комплектом (ух)
I want to hop off a plane and just land somewhere (yea)
Хочу спрыгнуть с самолёта и просто приземлиться где-нибудь (ага)
Have a farm and some land somewhere (yea)
Иметь ферму и немного земли где-нибудь (ага)
Couple cows, couple dogs, couple barns (woo)
Парочку коров, парочку собак, парочку амбаров (ух)
And some brand new green John Deere
И новенький зелёный John Deere
I want to make them all mad
Хочу чтобы они все разозлились
All of the people who told me I'm wack
Все те люди, что говорили мне, что я никакой
Roll in my high school reunion I'm wearing all black
Приеду на встречу выпускников в чёрном с ног до головы
Cowboy boots and a camo hat (woo)
В ковбойских сапогах и камуфляжной кепке (ух)
Whole lot of jewelry on (boss)
Куча драгоценностей на мне (босс)
Whole lot of Grey Poupon (sauce)
Куча Grey Poupon (соус)
Don't know what you be on
Не знаю, на чём ты там
But I be gone and I be on
Но я ушёл и я на своей волне
My own wave (yea) like George Strait (yea)
На своей волне (ага) как Джордж Стрейт (ага)
Watch a cowboy (yea) just ride away hey (hey)
Смотри, ковбой (ага) просто уезжает прочь, эй (эй)
I got red, white and blue diamonds
У меня красные, белые и синие бриллианты
Dancing on my neck like Billy Ray (brrrr)
Танцуют на моей шее как Билли Рэй (бррр)
Where I'm from you don't get out (get out)
Откуда я родом, оттуда не сбежишь (не сбежишь)
Stay here till you're six feet in the ground
Остаёшься здесь, пока не окажешься в земле на шести футах
Work the same job for thirty-five years have five grandkids
Работаешь на одной и той же работе тридцать пять лет, имеешь пятерых внуков
Watch them in the front yard running around like (ohhh)
Смотришь, как они бегают по двору (ооо)
Is this that good life?
Это ли хорошая жизнь?
Praying good night
Молиться перед сном
Missing the good times
Скучать по хорошим временам
Said too many goodbyes
Сказать слишком много прощаний
This that move out the suburbs (yea)
Это типа съехать из пригорода (ага)
This them dirty ass cuss words (yea)
Это типа грязные ругательства (ага)
This that back to your hometown
Это типа вернуться в родной город
Twelve-hour shift in the sun type of tough work (woo)
Двенадцатичасовая смена под солнцем, тяжёлая работа (ух)
This that you don't wanna end up like your daddy
Это типа ты не хочешь закончить как твой отец
'Cause he's mean and alcoholic and he's bitter bout life
Потому что он злой алкоголик, который озлоблен на жизнь
This that pay off all your loans move away
Это типа выплатить все свои долги, уехать
Get a job then come back someday when you got it all right
Найти работу, а потом вернуться однажды, когда у тебя всё будет хорошо
This that F-350 (woo)
Это типа F-350 (ух)
Twelves in the back as we ride through the city (skrrrt)
Двенадцатидюймовые диски сзади, пока мы едем по городу (скррт)
Playing Tim McGraw, but I'm feeling like Diddy (aye)
Играет Тим МакГро, но я чувствую себя как Пи Дидди (эй)
Oh Lord Jesus please forgive me
Господи Иисусе, пожалуйста, прости меня
This that real raw country rap shit
Это типа настоящий сырой кантри-рэп
This that West Virginia trap shit
Это типа рэп из Западной Вирджинии
This that get caught in the holler
Это типа попасться в ловушку в глуши
Talking crazy, get your ass kicked
Нести чушь, получить по заднице
I'm planting my seeds
Я сажаю свои семена
I'm back to my roots
Я возвращаюсь к своим корням
In a F-350 but I'm driving it like its a coupe
На F-350, но я гоняю на нём как на купе





Writer(s): Olli Tukiainen, Marko Saaresto, Markus Kaarlonen, David Morris


Attention! Feel free to leave feedback.