Lyrics and translation David Myles - Out Of Love
Snow's
been
falling
and
it
suits
me
fine
Снег
всё
падает,
и
меня
это
устраивает,
There's
no
one
calling
and
I
don't
mind
Никто
не
звонит,
и
я
не
против.
Cause
I
can't
be
bothered
going
out
right
now
Потому
что
я
не
могу
собраться
и
выйти
сейчас,
I
hurt
too
bad
to
hit
the
town
Мне
слишком
больно,
чтобы
идти
в
город.
Cause
I'm
out
of
love,
out
of
love,
out
of
love
Потому
что
я
вне
любви,
вне
любви,
вне
любви,
And
I
don't
want
to
get
back
in
И
я
не
хочу
возвращаться.
Drinking
don't
taste
good
and
dancing
don't
sound
fun
Выпивка
не
вкусная,
и
танцы
не
кажутся
весёлыми,
The
last
thing
I
need
is
to
find
someone
Последнее,
что
мне
нужно,
это
найти
кого-то.
So
I
put
away
my
shirt
and
I
put
away
my
shoes
Поэтому
я
убираю
свою
рубашку
и
Schuhe
свои,
I'd
rather
have
nothing
than
have
something
to
lose
Я
лучше
останусь
ни
с
чем,
чем
буду
что-то
терять.
Cause
I'm
out
of
love,
out
of
love,
out
of
love
Потому
что
я
вне
любви,
вне
любви,
вне
любви,
And
I
don't
want
to
get
back
in
И
я
не
хочу
возвращаться.
No
I
don't
want
to
get
back
in
Нет,
я
не
хочу
возвращаться.
I
don't
want
to
get
back
in
Я
не
хочу
возвращаться.
I
don't
care
if
I
lose
or
if
I
win
Мне
всё
равно,
проиграю
я
или
выиграю.
Don't
want
to
fall,
fall
again
Не
хочу
падать,
падать
снова.
So
I
pick
up
running
just
to
pass
the
time
Поэтому
я
начинаю
бегать,
просто
чтобы
скоротать
время,
I
don't
even
see
her
coming
til
she's
by
my
side
Я
даже
не
вижу,
как
ты
идёшь,
пока
ты
не
оказываешься
рядом
со
мной.
She's
got
big
blue
eyes
and
long
dark
hair
У
тебя
большие
голубые
глаза
и
длинные
темные
волосы,
It's
as
if
the
gods
had
dropped
her
there
Как
будто
боги
тебя
здесь
оставили.
I
try
to
say
something
but
I
can't
make
a
sound
Я
пытаюсь
что-то
сказать,
но
не
могу
издать
ни
звука,
I
can't
stop
staring
down
at
the
ground
Не
могу
перестать
смотреть
в
землю.
But
just
when
I
think
that
she's
passing
me
by
Но
как
только
я
подумал,
что
ты
проходишь
мимо,
She
turns
around
and
looks
me
straight
in
the
eye
Ты
оборачиваешься
и
смотришь
мне
прямо
в
глаза.
I've
been
out
of
love,
I've
been
out
of
love,
I've
been
out
of
love
Я
был
вне
любви,
я
был
вне
любви,
я
был
вне
любви,
But
I'm
thinking
of
getting
back
in
Но
я
подумываю
вернуться.
I'm
thinking
of
getting
back
in
Я
подумываю
вернуться.
I'm
thinking
of
getting
back
in
Я
подумываю
вернуться.
I'm
thinking
of
getting
back
in
Я
подумываю
вернуться.
I
don't
care
if
I
lose
or
if
I
win
Мне
всё
равно,
проиграю
я
или
выиграю.
Let
me
fall,
let
me
fall
again
Дай
мне
упасть,
дай
мне
упасть
снова.
Let
me
fall,
let
me
fall
again
Дай
мне
упасть,
дай
мне
упасть
снова.
I'm
thinking
of
getting
back
in
Я
подумываю
вернуться.
Let
me
fall,
let
me
fall
again
Дай
мне
упасть,
дай
мне
упасть
снова.
I'm
thinking
of
getting
back
in
Я
подумываю
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Patrick Thomas Myles, Joel Plaskett
Attention! Feel free to leave feedback.