David Newman & Van Dyke Parks - It's a "B" Movie - translation of the lyrics into German

It's a "B" Movie - David Newman , Van Dyke Parks translation in German




It's a "B" Movie
Es ist ein 'B'-Movie
Watch yourself
Pass auf dich auf
Don't fall off of the shelf
Fall nicht vom Regal
You must be the new boys in town
Ihr müsst die neuen Jungs in der Stadt sein
What's that sound?
Was ist das für ein Geräusch?
Is someone movin' round?
Bewegt sich da jemand?
Sit down for a spell
Setz dich für eine Weile hin
You don't look so well
Du siehst nicht gut aus
Wait a minute, I feel great
Warte mal, ich fühle mich großartig
You just leave yourself to fate
Überlass dich einfach dem Schicksal
You might as well just hang around
Du kannst genauso gut hierbleiben
It's too late
Es ist zu spät
We've got to operate
Wir müssen operieren
Just try to relax
Versuch einfach, dich zu entspannen
It's a house of wax!
Es ist ein Wachsfigurenkabinett!
Oh, I remember Frankenstein
Oh, ich erinnere mich an Frankenstein
Shivers up my spine, wo-oh
Mir läuft ein Schauer über den Rücken, wo-oh
I'm for getting out of here
Ich bin dafür, von hier zu verschwinden
No need to shout, my dear, no-oh
Kein Grund zu schreien, meine Liebe, no-oh
Who will go to the cellar down below?
Wer geht runter in den Keller?
Trouble is a-bubblin' in the brew
Ärger brodelt im Gebräu
And while you're down there Mr. Vincent Price
Und während du da unten bist, Mr. Vincent Price
Will give you good advice
Wird dir guten Rat geben
He'll know what to do
Er wird wissen, was zu tun ist
You just tell him "Boo!"
Sag ihm einfach "Buh!"
He will put the voodoo in the stew
Er wird den Voodoo in den Eintopf tun
I'm telling you!
Ich sag's dir!
It's like a movie
Es ist wie ein Film
It's a B-movie show
Es ist eine B-Movie-Show
It's like a movie
Es ist wie ein Film
It's a B-movie show
Es ist eine B-Movie-Show
This is weird
Das ist seltsam
It's much worse than I feared
Es ist viel schlimmer, als ich befürchtet hatte
I'll close my eyes and make it disappear
Ich schließe meine Augen und lasse es verschwinden
Yes, they're strange
Ja, sie sind seltsam
It ain't home on the range
Das ist nicht 'Home on the Range'
You just tell St. Pete
Sag einfach St. Peter
That you got cold feet
Dass du kalte Füße bekommen hast
There goes the sun
Da geht die Sonne unter
Here comes the night
Hier kommt die Nacht
Somebody turn on the light
Jemand mach das Licht an
Somebody tell me that fate has been kind
Jemand sag mir, dass das Schicksal gnädig war
You can't go out
Du kannst nicht rausgehen
You are out of your mind!
Du bist nicht bei Verstand!
It's like a movie
Es ist wie ein Film
It's a B-movie show
Es ist eine B-Movie-Show
It's like a movie
Es ist wie ein Film
It's a B-movie show
Es ist eine B-Movie-Show





Writer(s): Van Dyke Parks


Attention! Feel free to leave feedback.