Lyrics and translation David Nicolás - Suspiro
Te
vi
sentada
allá
Я
видел,
как
ты
сидела
там
Llorando
por
alguien
Плакала
по
кому-то
Que
no
te
valoró
Кто
не
оценил
тебя
Te
ilusionaste
más
Ты
слишком
прониклась
иллюзиями
Y
lo
perfecto
И
совершенство
Y
es
que
publicas
И
ты
публикуешь
Tus
historias
en
el
Instagram
Свои
истории
в
Instagram
Dando
más
de
una
señal
Посылая
множество
сигналов
Te
ven
más
de
cien,
mil,
o
tres
Тебя
видят
больше
сотни,
тысячи
или
трех
Esperando
a
ver
que
ofreces
Ждущих,
что
ты
предложишь
Siendo
que
tu
pena
crece
По
мере
того,
как
растет
твоя
печаль
Créeme,
Créeme
Поверь
мне,
поверь
Que
esto
si
se
va
a
pasar
Это
действительно
пройдет
Quizás
hoy
no
es
tu
final
Возможно,
сегодня
еще
не
твой
конец
Créeme,
Créeme
Поверь
мне,
поверь
Hay
alguien
que
por
ti
va
Есть
кто-то,
кто
пойдет
за
тобой
Te
dará
tranquilidad
Он
даст
тебе
спокойствие
La
forma
de
ver
То,
как
ты
видишь
Lo
que
pasó
ayer
То,
что
было
вчера
Cambiará,
cambiará
Изменится,
изменится
A
punto
de
tirar
la
toalla
(Toalla)
Ты
готова
сдаться
(Сдаться)
Tu
boca
solamente
calla
(Calla)
Твои
уста
только
молчат
(Молчат)
Pero
si
te
ponen
la
canción
Но
стоит
заиграть
этой
песне
Piensas
solamente
en
tus
fallas
Ты
думаешь
только
о
своих
ошибках
Tienes
tanto
que
dar
У
тебя
есть
столько,
что
дать
Piensas
en
Él
Ты
думаешь
о
Нем
Y
te
sientes
mal
(Pero)
И
тебе
становится
плохо
(Но)
Así
como
los
likes
te
llegan
Так
же,
как
тебя
окружают
лайки
El
amor
de
Dios
no
frena
Любовь
Бога
не
останавливается
Y
es
que
publicas
И
ты
публикуешь
Tus
historias
en
el
Instagram
Свои
истории
в
Instagram
Dando
más
de
una
señal
Посылая
множество
сигналов
Te
ven
más
de
cien,
mil,
o
tres
Тебя
видят
больше
сотни,
тысячи
или
трех
Esperando
a
ver
que
ofreces
Ждущих,
что
ты
предложишь
Siendo
que
tu
pena
crece
По
мере
того,
как
растет
твоя
печаль
Créeme,
Créeme
Поверь
мне,
поверь
Que
esto
si
se
va
a
pasar
Это
действительно
пройдет
Quizás
hoy
no
es
tu
final
Возможно,
сегодня
еще
не
твой
конец
Créeme,
Créeme
Поверь
мне,
поверь
Hay
alguien
que
por
ti
va
Есть
кто-то,
кто
пойдет
за
тобой
Te
dará
tranquilidad
Он
даст
тебе
спокойствие
La
forma
de
ver
То,
как
ты
видишь
Lo
que
pasó
ayer
То,
что
было
вчера
Cambiará,
cambiará
Изменится,
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Musica
Attention! Feel free to leave feedback.