David Olivarez - No Dudes Que Te Quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Olivarez - No Dudes Que Te Quiero




No Dudes Que Te Quiero
Не сомневайся, что я люблю тебя
Será ironía
Может, это ирония,
Que me paso imaginando otra vida
Что я все время представляю себе другую жизнь.
¿Por qué mis días son tan rutinarios?
Почему мои дни такие рутинные?
sabes que te amo
Ты знаешь, что я люблю тебя,
En el altar te lo he jurado
У алтаря я тебе поклялся.
Será mi locura
Может, это мое безумие,
A veces le da libertad al pensamiento
Иногда я даю волю своим мыслям.
Pero me veo en tus ojos y regreso
Но я смотрю в твои глаза и возвращаюсь,
Y me regalas un beso
И ты даришь мне поцелуй,
Y me dices te quiero
И говоришь, что любишь меня.
que te hago daño
Знаю, что делаю тебе больно,
Cuando se quiebra tu voz
Когда твой голос дрожит,
Porque en mi mundo imaginario
Потому что в своем воображаемом мире
Olvido nuestra relación
Я забываю о наших отношениях.
La mujer de mi vida
Женщина моей жизни,
Siempre serás
Это всегда будешь ты.
Ni miles de fantasías
Никакие фантазии,
Apagarán tu luz
Не погасят твой свет.
Y es la rutina
И это рутина,
El día con día
День за днем.
Eres mi amor verdadero
Ты моя настоящая любовь,
Tan lindo puro y sincero
Такая красивая, чистая и искренняя.
No dudes que te quiero
Не сомневайся, что я люблю тебя.
Será ironía
Может, это ирония,
Que me paso imaginando otra vida
Что я все время представляю себе другую жизнь.
¿Por qué mis días son tan rutinarios?
Почему мои дни такие рутинные?
sabes que te amo
Ты знаешь, что я люблю тебя,
En el altar te lo he jurado
У алтаря я тебе поклялся.
Será mi locura
Может, это мое безумие,
A veces le da libertad al pensamiento
Иногда я даю волю своим мыслям.
Pero me veo en tus ojos y regreso
Но я смотрю в твои глаза и возвращаюсь,
Y me regalas un beso
И ты даришь мне поцелуй,
Y me dices te quiero
И говоришь, что любишь меня.
que te hago daño
Знаю, что делаю тебе больно,
Cuando se quiebra tu voz
Когда твой голос дрожит,
Porque en mi mundo imaginario
Потому что в своем воображаемом мире
Olvido nuestra relación
Я забываю о наших отношениях.
La mujer de mi vida
Женщина моей жизни,
Siempre serás
Это всегда будешь ты.
Ni miles de fantasías
Никакие фантазии,
Apagarán tu luz
Не погасят твой свет.
Y es la rutina
И это рутина,
El día con día
День за днем.
Eres mi amor verdadero
Ты моя настоящая любовь,
Tan lindo puro y sincero
Такая красивая, чистая и искренняя.
No dudes que te quiero
Не сомневайся, что я люблю тебя.
No dudes que te quiero
Не сомневайся, что я люблю тебя.
Será ironía
Может, это ирония,





Writer(s): David Olivarez


Attention! Feel free to leave feedback.