Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre Tu Mente
Öffne deinen Geist
Ya
no
me
queda
nada
que
ocultar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verbergen
Te
di
mi
ángel
Ich
gab
dir
meinen
Engel
Te
di
la
parte
más
interesante
Ich
gab
dir
den
interessantesten
Teil
Y
antes
de
que
este
cielo
cubra
el
mar
Und
bevor
dieser
Himmel
das
Meer
bedeckt
Saldré
a
buscarte
Werde
ich
losgehen,
dich
zu
suchen
Aún
tengo
fuerzas
para
despertarme
Ich
habe
noch
Kraft,
um
aufzuwachen
Y
dentro
de
un
sueño
extraño
Und
in
einem
seltsamen
Traum
Yo
me
topé
de
frente
con
todos
tus
engaños
Stieß
ich
frontal
auf
all
deine
Täuschungen
Y
tengo
todas
las
llaves
Und
ich
habe
alle
Schlüssel
Algunas
no
me
sirven
Manche
nützen
mir
nichts
Y
otras
no
sé
que
es
lo
que
abren
Und
bei
anderen
weiß
ich
nicht,
was
sie
öffnen
Y
abre
tu
mente
al
paso
del
amor
Und
öffne
deinen
Geist
für
die
Liebe
Y
deja
tu
corazón
en
movimiento
Und
lass
dein
Herz
in
Bewegung
Que
ya
lo
siento
Es
tut
mir
schon
leid
Pero
no
sé
cómo
parar
el
tiempo
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Zeit
anhalten
soll
Solo
me
quedo
con
la
soledad
Mir
bleibt
nur
die
Einsamkeit
Y
en
un
instante
Und
in
einem
Augenblick
Pasé
de
ser
yo
mismo
a
ser
tu
amante
Wurde
ich
von
mir
selbst
zu
deinem
Liebhaber
Y
antes
de
que
el
desierto
cubra
el
mar
Und
bevor
die
Wüste
das
Meer
bedeckt
Voy
a
encontrarte
Werde
ich
dich
finden
Voy
a
buscar,
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Ich
werde
suchen,
bis
der
Körper
es
aushält
Y
dentro
de
un
sueño
extraño
Und
in
einem
seltsamen
Traum
Yo
me
topé
de
frente
con
todos
tus
engaños
Stieß
ich
frontal
auf
all
deine
Täuschungen
Y
abre
tu
mente
al
paso
del
amor
Und
öffne
deinen
Geist
für
die
Liebe
Y
deja
tu
corazón
en
movimiento
Und
lass
dein
Herz
in
Bewegung
Que
ya
lo
siento
Es
tut
mir
schon
leid
Pero
no
sé
cómo
parar
el
tiempo
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Zeit
anhalten
soll
Y
dentro
de
tu
escondite
hay
un
ladrón
Und
in
deinem
Versteck
gibt
es
einen
Dieb
Que
me
ha
robado
casi
todo
el
tiempo
Der
mir
fast
die
ganze
Zeit
gestohlen
hat
Que
ya
lo
siento
Es
tut
mir
schon
leid
Pero
no
sé
como
parar
el
tiempo
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Zeit
anhalten
soll
Y
sol,
dentro
del
mar,
da
tu
calor
para
olvidar
Und
Sonne,
im
Meer,
gib
deine
Wärme,
um
zu
vergessen
Hoy
sé
que
has
sido
tú
la
que
te
vas
sin
avisar
Heute
weiß
ich,
dass
du
es
warst,
die
geht,
ohne
Bescheid
zu
sagen
Hoy
sol
dentro
del
mar,
da
tu
calor
para
olvidar
Heute
Sonne
im
Meer,
gib
deine
Wärme,
um
zu
vergessen
Hoy
sé
que
has
sido
tú
la
que
te
vas
sin
avisar
Heute
weiß
ich,
dass
du
es
warst,
die
geht,
ohne
Bescheid
zu
sagen
Y
ya
lo
siento
Und
es
tut
mir
schon
leid
Y
abre
tu
mente
al
paso
del
amor
Und
öffne
deinen
Geist
für
die
Liebe
Y
deja
tu
corazón
en
movimiento
Und
lass
dein
Herz
in
Bewegung
Que
ya
lo
siento
Es
tut
mir
schon
leid
Pero
no
sé
como
parar
el
tiempo
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Zeit
anhalten
soll
Dentro
de
tu
escondite
hay
un
ladrón
In
deinem
Versteck
gibt
es
einen
Dieb
Que
me
ha
robado
casi
todo
el
tiempo
Der
mir
fast
die
ganze
Zeit
gestohlen
hat
Que
ya
lo
siento
Es
tut
mir
schon
leid
Pero
no
sé
como
parar
el
tiempo
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Zeit
anhalten
soll
Pero
no
sé
como
parar
el
tiempo
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Zeit
anhalten
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otero Martin
Attention! Feel free to leave feedback.