David Otero - Azul y Blanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Otero - Azul y Blanco




Azul y Blanco
Синий и белый
Pude acercarme pasando inadvertido
Я смог приблизиться, оставаясь незамеченным,
Mi cuerpo baila cuando está contigo
Мое тело танцует, когда ты рядом.
Pedí un deseo para volver a verte
Я загадал желание увидеть тебя снова,
Si te dejas llevar tal vez me traigas suerte.
Если ты поддашься чувствам, возможно, ты принесёшь мне удачу.
Pasé a buscarte y se nos hizo tarde
Я заехал за тобой, и мы задержались,
La noche terminó perdidos por las calles
Ночь закончилась блужданиями по улицам.
Dejé mis hojas secas en buenos aires
Я оставил свои сухие листья в Буэнос-Айресе,
Y ahora puedo dar lo que no pude antes
И теперь я могу дать то, что не мог раньше.
Y voy buscando un corazón, que no me juzgue
И я ищу сердце, которое не будет меня судить,
Que no me haga sufrir
Которое не заставит меня страдать,
Que haga desaparecer mi miedo a descubrir
Которое развеет мой страх узнать,
Lo loco que fui
Каким безумцем я был.
Azul y blanco vuela por casi todas partes
Синий и белый реет почти повсюду,
Que pena que no te haya,
Как жаль, что я не встретил тебя,
Que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Pero que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Azul y blanco el cielo y gris la calle
Синий и белый - небо, и серая улица,
Tus ojos del color que no tenía nadie
Твои глаза цвета, которого ни у кого нет.
Plazas en llamas y la noche que arde
Пылающие площади и горящая ночь,
Conozco una ciudad que no conoce nadie
Я знаю город, которого никто не знает.
Y voy buscando un corazón, que no me juzgue
И я ищу сердце, которое не будет меня судить,
Que no me haga sufrir
Которое не заставит меня страдать,
Que haga desaparecer mi miedo a descubrir
Которое развеет мой страх узнать,
Lo loco que fui
Каким безумцем я был.
Azul y blanco vuela por casi todas partes
Синий и белый реет почти повсюду,
Que pena que no te haya,
Как жаль, что я не встретил тебя,
Que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Pero que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.
Si tu que pena que no te haya conocido antes
Как жаль, что я не знал тебя раньше.





Writer(s): David Otero Martin


Attention! Feel free to leave feedback.