David Otero - Historia De Terror - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Otero - Historia De Terror




Historia De Terror
История ужаса
Me atrapas; Me hundes.
Ты ловишь меня; топишь меня.
Me dejas atontado.
Оставляешь меня ошеломленным.
Y te escondes a un lado.
И прячешься в стороне.
Me quedo así parado.
Я остаюсь стоять так, парализованный.
Pero ¿a dónde vas?
Но куда ты идешь?
Estoy alucinado.
Я обезумел.
Pero ¿a dónde vas?
Но куда ты идешь?
Te cansas de un sitio.
Ты устаешь от одного места.
Me quedo abandonado.
Оставляешь меня брошенным.
Y te escondes a un lado.
И прячешься в стороне.
Me quedo así parado.
Я остаюсь стоять так, парализованный.
Pero ¿a dónde vas?
Но куда ты идешь?
Estoy alucinado.
Я обезумел.
Pero ¿a dónde vas?
Но куда ты идешь?
Yo solo quiero algo de paz.
Я просто хочу немного покоя.
No te puedo aguantar.
Я не могу тебя выносить.
Dame un segundo, por favor.
Дай мне секунду, пожалуйста.
Deja de jugar; deja de mentir.
Перестань играть; перестань лгать.
Deja de inventar como una historia de terror.
Перестань выдумывать, как в истории ужасов.
Tus monstruos persiguen mis sueños alocados.
Твои монстры преследуют мои безумные сны.
Fantasmas que escuchan cuando no estoy al lado.
Призраки, которые слушают, когда меня нет рядом.
Pero ¿a dónde vas?; estoy alucinado; pero ¿a dónde vas?
Но куда ты идешь?; я обезумел; но куда ты идешь?
Pareces sacada de alguna pesadila
Ты словно вышла из какого-то кошмара.
Y me asustas; me dejas atado en una silla.
И ты пугаешь меня; оставляешь меня связанным на стуле.
Pero ¿a dónde vas?; estoy alucinado; pero ¿a dónde vas?
Но куда ты идешь?; я обезумел; но куда ты идешь?
Yo solo quiero algo de paz.
Я просто хочу немного покоя.
No te puedo aguantar.
Я не могу тебя выносить.
Dame un segundo, por favor.
Дай мне секунду, пожалуйста.
Deja de jugar; deja de mentir.
Перестань играть; перестань лгать.
Deja de inventar como una historia de terror.
Перестань выдумывать, как в истории ужасов.
Yo solo quiero algo de paz.
Я просто хочу немного покоя.
No te puedo aguantar.
Я не могу тебя выносить.
Dame un segundo, por favor.
Дай мне секунду, пожалуйста.
Deja de jugar; deja de mentir.
Перестань играть; перестань лгать.
Deja de inventar como una historia de terror.
Перестань выдумывать, как в истории ужасов.





Writer(s): David Otero Martin, Ezequiel Romairone


Attention! Feel free to leave feedback.