David Otero - La Luna Va Y Viene - translation of the lyrics into German

La Luna Va Y Viene - David Oterotranslation in German




La Luna Va Y Viene
Der Mond kommt und geht
Atrapado por el día
Gefangen von dem Tag
Donde no estuve contigo...
An dem ich nicht bei dir war...
Me alejaste de tu lado
Du hast mich von deiner Seite gestoßen
Me quede tan confundido...
Ich blieb so verwirrt zurück...
Tranquilizandome
Mich beruhigend
Y serenandome
Und mich sammelnd
Te dije ádios...
Sagte ich dir Lebewohl...
Y en tu sonrisa que es de arena
Und in deinem Lächeln, das wie Sand ist
Mi sentimiento resbalo y se ahogo
Rutschte mein Gefühl aus und ertrank
Hay que preguntar porque
Man muss fragen warum
Dime cual es la razón...
Sag mir, was der Grund ist...
Pa' verme atrapado así
Dass ich so gefangen bin
Con lo bueno que fue mi amor...
Obwohl meine Liebe so gut war...
Atrapado por el día
Gefangen von dem Tag
Donde no estuve contigo...
An dem ich nicht bei dir war...
Me alejaste de tu lado
Du hast mich von deiner Seite gestoßen
Me quede tan confundido...
Ich blieb so verwirrt zurück...
Tranquilizandome
Mich beruhigend
Y serenandome
Und mich sammelnd
Te dije ádios...
Sagte ich dir Lebewohl...
Y en tu sonrisa que es de arena
Und in deinem Lächeln, das wie Sand ist
Mi sentimiento resbalo y se ahogo
Rutschte mein Gefühl aus und ertrank
Hay que preguntar porque
Man muss fragen warum
Dime cual es la razón...
Sag mir, was der Grund ist...
Pa' verme atrapado así
Dass ich so gefangen bin
Con lo bueno que fue mi amor...
Obwohl meine Liebe so gut war...
Hay que preguntar porque
Man muss fragen warum
Porque se fue...
Warum sie ging...
Porque se fue...
Warum sie ging...
Dime cual es la razón...
Sag mir, was der Grund ist...
Porque se fue...
Warum sie ging...
Porque se fue...
Warum sie ging...
Anda que la vida es corta
Ach, das Leben ist kurz
Que pase lo que pase
Was auch immer geschieht
La luna va y viene
Der Mond kommt und geht
Y se corta el plazo
Und die Frist läuft ab
El paso, la vida y el lazo
Der Schritt, das Leben und das Band
Si todo lo que has visto
Wenn alles, was du gesehen hast
Te parece falso
Dir falsch erscheint
Tantas diferencias
So viele Unterschiede
Entres estas dos conciencias,
Zwischen diesen beiden Gewissen,
Que gritan al unísono un cambio
Die einstimmig nach einer Veränderung rufen
Partiendo hasta la noche
Bis in die Nacht hinein reichend
Y el que quiera que escuche...
Und möge hören, wer will...
Tranquilizandome
Mich beruhigend
Y serenandome
Und mich sammelnd
Te dije ádios...
Sagte ich dir Lebewohl...
Y en tu sonrisa que es de arena
Und in deinem Lächeln, das wie Sand ist
Mi sentimiento resbalo y se ahogo...
Rutschte mein Gefühl aus und ertrank...
Hay que preguntar porque
Man muss fragen warum
Dime cual es la razón...
Sag mir, was der Grund ist...
Pa' verme atrapado así
Dass ich so gefangen bin
Con lo bueno que fue mi amor...
Obwohl meine Liebe so gut war...
Hay que preguntar porque
Man muss fragen warum
Porque se fue...
Warum sie ging...
Porque se fue...
Warum sie ging...
Dime cual es la razón...
Sag mir, was der Grund ist...
Porque se fue...
Warum sie ging...
Porque se fue...
Warum sie ging...
Anda que la vida es corta
Ach, das Leben ist kurz
Que pase lo que pase
Was auch immer geschieht
La luna va y viene
Der Mond kommt und geht
Y se corta el plazo
Und die Frist läuft ab
El paso, la vida y el lazo
Der Schritt, das Leben und das Band
Si todo lo que has visto
Wenn alles, was du gesehen hast
Te parece falso...
Dir falsch erscheint...
Pa verme atrapado así
Dass ich so gefangen bin
Con lo bueno que fue mi amor...
Obwohl meine Liebe so gut war...





Writer(s): David Otero Martin


Attention! Feel free to leave feedback.