David Pabón - Alma de Hielo - translation of the lyrics into Russian

Alma de Hielo - David Pabóntranslation in Russian




Alma de Hielo
Si te vas a marchar
если ты собираешься уйти
Espera lo peor
ожидать худшего
Voy a borrar de mi mente y mi alma todo rastro de amor
Я сотру из своего разума и своей души все следы любви
Si te vas a marchar procura no volver
Если ты собираешься уйти, постарайся не возвращаться
Pues construiré una barrera de orgullo
Что ж, я построю барьер гордости
Para tu insensatez,
за твою глупость
Combatiré crueldad
Я буду бороться с твоей жестокостью
Ya no me vas a engañar
ты меня больше не обманешь
Procuraré no volver a vivir el frio de invierno
Я постараюсь больше не пережить холод твоей зимы
Alma de hielo
ледяная душа
Porque fuiste granizo
потому что ты был градом
Y escarcha con mi amor de fuego
И мороз с моей любовью к огню
Alma de hielo
ледяная душа
Porque el frio de desamor se congelo mi sueño
Потому что холод твоего отсутствия любви заморозил мою мечту
Y aquellas noches que fueron pasión
И те ночи, что были страстью
Hoy son puro invierno
Сегодня они чистая зима
Si te vas a marchar no pienses que está vez
Если ты собираешься уходить, не думай, что на этот раз
Me quedaré como un tonto vencido y guardando fe
Я останусь побитым дураком и сохраню свою веру
Si te vas a marchar
если ты собираешься уйти
Espera lo peor
ожидать худшего
Voy a borrar de mi mente
я сотру из памяти
Y mi alma todo rastro de amor
И в моей душе все следы любви
Combatiré crueldad
Я буду бороться с твоей жестокостью
Ya no me vas a engañar
ты меня больше не обманешь
Procuraré no volver a vivir el frio de invierno
Я постараюсь больше не пережить холод твоей зимы
Alma de hielo
ледяная душа
Porque fuiste granizo
потому что ты был градом
Y escarcha con mi amor de fuego
И мороз с моей любовью к огню
Alma de hielo
ледяная душа
Porque el frio de tu desamor se congelo mi sueño
Потому что холод твоего отсутствия любви заморозил мою мечту
Y aquellas noches que fueron pasión hoy son puro invierno
И те ночи, что сегодня были страстью, - чистая зима
Puro invierno...
Чистая зима...
(Por el frio de tu desamor alma de hielo)
(Из-за холода твоей разбитой ледяной души)
No vuelvas porque fuiste tan cruel
Не возвращайся, потому что ты был таким жестоким
Y tan fría conmigo pagarás lo sufrido
И так холодно со мной, ты заплатишь за то, что ты страдал
(Por el frio de tu desamor alma de hielo)
(Из-за холода твоей разбитой ледяной души)
No quiero más regaños pues voy a
Я не хочу больше ругаться, потому что я собираюсь
Recuperar todo el tiempo que ha perdido
Компенсируйте все время, которое вы потеряли
(Por el frio de tu desamor alma de hielo)
(Из-за холода твоей разбитой ледяной души)
Alma de hielo fría como el viento no quiero estar contigo...
Ледяная душа, как ветер, я не хочу быть с тобой
(Por el frio de tu desamor alma de hielo)
(Из-за холода твоей разбитой ледяной души)
Voy a borrarte de mi mente y estoy decidido a vivir sin tu amor
Я собираюсь стереть тебя из своей памяти, и я полон решимости жить без твоей любви
(Por el frio de tu desamor alma de hielo)
(Из-за холода твоей разбитой ледяной души)
La pasión que me dabas se acabo
Страсть, которую ты мне дал, закончилась
Y yo sigo ardiendo en fuego
И я все еще горю в огне
(Por el frio de tu desamor alma de hielo)
(Из-за холода твоей разбитой ледяной души)
Alma de hielo trataré de no vivir el frio
Ледяная душа, я постараюсь не жить в холоде
de tu invierno de tu invierno, de tu invierno.
Твоей зимы, твоей зимы, твоей зимы.





Writer(s): David Pabon


Attention! Feel free to leave feedback.