Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water (Live)
Wasser (Live)
As
the
desert
sun
burned
hot
upon
my
face
Als
die
Wüstensonne
heiß
auf
mein
Gesicht
brannte
While
drawing
water
in
the
middle
of
the
day
Während
ich
mitten
am
Tag
Wasser
schöpfte
Please
give
me
a
drink
(That
stranger's
speaking
to
me)
Bitte
gib
mir
zu
trinken
(Dieser
Fremde
spricht
zu
mir)
My
child
do
you
think
you
could
spare
Mein
Kind,
meinst
du,
du
könntest
mir
Me
some
water
(He
must
want
more
than
water)
etwas
Wasser
geben
(Er
muss
mehr
als
nur
Wasser
wollen)
But
you
have
crossed
the
line
between
us,
me
and
you
Aber
du
hast
die
Grenze
zwischen
uns
überschritten,
zwischen
mir
und
dir
(She
is
afraid,
she
is
so
broken)
(Sie
hat
Angst,
sie
ist
so
zerbrochen)
Why
when
you
asked
me
for
water
like
you
do
Warum
bittest
du
mich
um
Wasser,
so
wie
du
es
tust?
(This
is
her
chance,
she's
ready
now)
(Das
ist
ihre
Chance,
sie
ist
jetzt
bereit)
Oh
but
if
you
only
knew
(He
speaks
with
so
much
heart
and)
Oh,
aber
wenn
du
nur
wüsstest
(Er
spricht
mit
so
viel
Herz)
Who
it
is
that
speaks
to
you
Wer
es
ist,
der
zu
dir
spricht
You
would
ask
me
for
water
(I
wanna
know
more
of
this
water)
Du
würdest
mich
um
Wasser
bitten
(Ich
möchte
mehr
über
dieses
Wasser
erfahren)
There
is
a
living
stream
flowing
from
the
deep,
Es
gibt
einen
lebendigen
Strom,
der
aus
der
Tiefe
fließt,
(How
can
it
be
free
and
eternal)
(Wie
kann
es
kostenlos
und
ewig
sein?)
Endless
and
eternal
Endlos
und
ewig
Drink
from
the
only
spring
where
you
take
a
drink
and
never
thirst
again.
Trink
aus
der
einzigen
Quelle,
aus
der
du
trinkst
und
nie
wieder
Durst
hast.
(Can
it
set
me
free)
(Kann
es
mich
befreien?)
Let
it
set
you
free.
Lass
es
dich
befreien.
So
this
water
is
a
gift
that
you
can
give
Ist
dieses
Wasser
also
ein
Geschenk,
das
du
geben
kannst?
(Please
take
it
now
it
costs
you
nothing)
(Bitte
nimm
es
jetzt,
es
kostet
dich
nichts)
But
if
you
only
knew
the
life
that
I
have
lived
Aber
wenn
du
nur
das
Leben
kennen
würdest,
das
ich
gelebt
habe
(I
know
the
life
that
you
have
lived)
(Ich
kenne
das
Leben,
das
du
gelebt
hast)
You
can
be
different
than
before
Du
kannst
anders
sein
als
zuvor
(But
then
you
took
the
shame,
forgotten)
(Aber
dann
nahmst
du
die
Schande
auf
dich
- vergessen)
You
can
go
and
sin
no
more
Du
kannst
gehen
und
nicht
mehr
sündigen
(So
this
is
how
it
feels
to
be
forgiven)
(So
fühlt
es
sich
also
an,
Vergebung
zu
finden)
My
child,
be
forgiven.
Mein
Kind,
dir
sei
vergeben.
There
is
a
living
stream
flowing
from
the
deep,
endless
and
eternal
Es
gibt
einen
lebendigen
Strom,
der
aus
der
Tiefe
fließt,
endlos
und
ewig
Drink
from
the
only
spring
where
you
take
a
drink
and
never
thirst
again.
Trink
aus
der
einzigen
Quelle,
aus
der
du
trinkst
und
nie
wieder
Durst
hast.
Let
it
set
you
free.
Lass
es
dich
befreien.
(Let
it
set
you
free)
(Lass
es
dich
befreien)
My
whole
life
has
been
in
chains,
a
prisoner
to
this
world
Mein
ganzes
Leben
lag
in
Ketten,
eine
Gefangene
dieser
Welt
(My
child,
now
go
and
tell)
(Mein
Kind,
geh
nun
und
erzähle
es)
Now
at
last
this
living
water
sets
me
free
Nun
endlich
befreit
mich
dieses
lebendige
Wasser
(How
at
last
this
living
water
set
you
free)
(Wie
dich
dieses
lebendige
Wasser
endlich
befreit
hat)
There
is
a
living
stream
flowing
from
the
deep,
endless
and
eternal
Es
gibt
einen
lebendigen
Strom,
der
aus
der
Tiefe
fließt,
endlos
und
ewig
Drink
from
the
only
spring
where
you
take
a
drink
and
never
thirst
again.
Trink
aus
der
einzigen
Quelle,
aus
der
du
trinkst
und
nie
wieder
Durst
hast.
Let
it
set
you
free.
(Let
it
set
me
free)
Lass
es
dich
befreien.
(Lass
es
mich
befreien)
Let
it
set
you
free.
(Let
it
set
me
free)
Lass
es
dich
befreien.
(Lass
es
mich
befreien)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Liebman
Attention! Feel free to leave feedback.