David Poe - The Drifter - Quiet Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Poe - The Drifter - Quiet Version




The Drifter - Quiet Version
Бродяга - Тихая версия
You took me like a drifter takes a friend
Ты приняла меня, как бродяга принимает друга,
I'll never be that honest again
Я больше никогда не буду таким искренним.
When it seems like nothing's gonna change
Когда кажется, что ничто не изменится,
Then your world comes crashing down
Твой мир рушится.
O-oh
О-о
Your friends accomodate your darker phase
Твои друзья потворствуют твоей темной стороне,
And then you find it's been a hundred days
А потом ты обнаруживаешь, что прошло сто дней.
When's the last time you remember feeling safe?
Когда ты последний раз чувствовала себя в безопасности?
You're surrounded by assassins in this place
Ты окружена убийцами в этом месте.
O-oh
О-о
But you wanted to be here
Но ты хотела быть здесь,
And I'm amazed
И я поражен.
If I appear in every story that you tell, that you tell
Если я появляюсь в каждой твоей истории, в каждой твоей истории,
How can you say that I don't know you well?
Как ты можешь говорить, что я тебя не знаю?
Wasn't I the one who caught you when you fell, when you fell
Разве не я поймал тебя, когда ты падала, когда ты падала?
How can you say that I don't treat you well?
Как ты можешь говорить, что я к тебе плохо отношусь?
When I'm ringing out your name like a bell, like a bell
Когда я выкрикиваю твое имя, как колокол, как колокол,
How can you say that I don't wish you well?
Как ты можешь говорить, что я не желаю тебе добра?
I wish you well
Я желаю тебе добра.
You get that lonely feeling at the door
Ты чувствуешь себя одинокой у дверей,
Even though you've left this place before
Хотя ты уже покидала это место раньше,
Because the truth is, you won't care anymore
Потому что правда в том, что тебе будет все равно,
'Til your world comes crashing down
Пока твой мир не рухнет.
If I appear in every story that you tell, that you tell
Если я появляюсь в каждой твоей истории, в каждой твоей истории,
How can you say that I don't know you well?
Как ты можешь говорить, что я тебя не знаю?
Wasn't I the one who caught you when you fell, when you fell
Разве не я поймал тебя, когда ты падала, когда ты падала?
How can you say that I don't treat you well?
Как ты можешь говорить, что я к тебе плохо отношусь?
When I'm ringing out your name like a bell, like a bell
Когда я выкрикиваю твое имя, как колокол, как колокол,
How can you say that I don't wish you well?
Как ты можешь говорить, что я не желаю тебе добра?
I wish you well
Я желаю тебе добра.





Writer(s): David Poe


Attention! Feel free to leave feedback.