Lyrics and translation David Pomeranz - Have Yourself a Merry Little Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Yourself a Merry Little Christmas
Счастливого Рождества, милая
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Счастливого
Рождества,
милая
моя,
Let
your
heart
be
light
Пусть
сердце
твое
будет
светлым.
From
now
on,
our
troubles
will
be
out
of
sight
С
этого
момента
все
наши
тревоги
исчезнут
из
виду.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Счастливого
Рождества,
милая
моя,
Make
the
Yuletide
gay
Пусть
эти
святки
будут
веселыми.
From
now
on,
our
troubles
will
be
miles
away
С
этого
момента
все
наши
тревоги
будут
далеко.
Here
we
are
as
in
olden
days
Мы
здесь,
как
в
былые
времена,
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
дни
прошлого.
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
Верные
друзья,
которые
нам
дороги,
Gather
near
to
us
once
more
Снова
собираются
возле
нас.
Through
the
years
we
all
will
be
together
С
годами
мы
все
будем
вместе,
If
the
fates
allow
Если
судьба
позволит.
So
hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough
Так
повесь
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветвь,
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
И
пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество
прямо
сейчас.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Счастливого
Рождества,
милая
моя,
Let
your
heart
be
light
Пусть
сердце
твое
будет
светлым.
From
now
on,
our
troubles
will
be
out
of
sight
С
этого
момента
все
наши
тревоги
исчезнут
из
виду.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Счастливого
Рождества,
милая
моя,
Make
the
Yuletide
gay
Пусть
эти
святки
будут
веселыми.
From
now
on,
our
troubles
will
be
miles
away
С
этого
момента
все
наши
тревоги
будут
далеко.
Here
we
are
as
in
olden
days
Мы
здесь,
как
в
былые
времена,
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
дни
прошлого.
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
Верные
друзья,
которые
нам
дороги,
Gather
near
to
us
once
more
Снова
собираются
возле
нас.
Through
the
years
we
all
will
be
together
С
годами
мы
все
будем
вместе,
If
the
fates
allow
Если
судьба
позволит.
So
hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough
Так
повесь
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветвь,
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
И
пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество
прямо
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.