David Pomeranz - My Safe Harbor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Pomeranz - My Safe Harbor




Tossed upon the ocean
Выброшенный в океан
Your hand steadied straight my bow
Твоя рука выпрямила мой лук.
And as I chart the storms of life
И пока я рисую бури жизни
I know you show me how
Я знаю, ты показываешь мне, как
And now, in this cold, dark world
И сейчас, в этом холодном, темном мире.
I'm put always to the test
Я всегда подвергаюсь испытанию.
Your arms are the shelter that offers to me rest
Твои руки-это убежище, которое дает мне покой.
Lord, You're my safe harbor
Господи, Ты-моя безопасная гавань.
With a word You calm my soul
Одним словом ты успокаиваешь мою душу.
And You show me sweet power
И ты показываешь мне сладкую силу.
And a love that brings me home
И любовь, которая возвращает меня домой.
Never been a stranger
Я никогда не был чужаком.
To this wild and ruthless sea
К этому дикому и безжалостному морю.
I'm scared and broken-hearted
Мне страшно, и мое сердце разбито.
As I storm life's mystery
Когда я штурмую тайну жизни
And You know this weary child
И ты знаешь это утомленное дитя
Needs a true and steady friend
Нужен верный и надежный друг.
I cling to what I heard You say:
Я цепляюсь за то, что слышал от тебя:
You'll be at my journey's end
Ты будешь в конце моего путешествия.
'Cause You're my safe harbor
Потому что ты - моя безопасная гавань .
With a word, with a word You calm my soul
Одним словом, одним словом ты успокаиваешь мою душу.
You show me sweet power
Ты показываешь мне сладкую силу.
(Power)
(Сила)
And a love that brings me home
И любовь, которая приводит меня домой.
And I'm not
А я нет
Afraid anymore
Я больше не боюсь.
Of the passing of each day
О том, как проходит каждый день.
(Of the passing of each day)
том, как проходит каждый день)
For now I know
Теперь я знаю.
(I know)
знаю)
My restless soul
Моя беспокойная душа
Has a quiet place to stay
Есть тихое место для отдыха
'Cause You're my safe, safe harbor
Потому что ты-моя безопасная, безопасная гавань .
With a word, with a word You calm my soul
Одним словом, одним словом ты успокаиваешь мою душу.
You show me sweet, sweet power
Ты показываешь мне сладкую, сладкую силу.
And a love that brings me home
И любовь, которая возвращает меня домой.
Bring me home
Верни меня домой.
(Safe, safe harbor
(Безопасная, безопасная гавань
Safe, safe harbor
Безопасная, безопасная гавань
Safe, safe harbor
Безопасная, безопасная гавань.
Safe Harbor)
Безопасная Гавань)
Safe harbor
Безопасная гавань
(Safe, safe harbor
(Безопасная, безопасная гавань
Safe, safe harbor
Безопасная, безопасная гавань.
Safe, safe harbor
Безопасная, безопасная гавань.
Safe Harbor)
Безопасная Гавань)
Whooo!
Уууу!
(Safe, safe harbor
(Безопасная, безопасная гавань
Safe, safe harbor
Безопасная, безопасная гавань.
Safe, safe harbor
Безопасная, безопасная гавань.
Safe Harbor)
Безопасная Гавань)





Writer(s): Jim Peterick, David Hyman Pomeranz


Attention! Feel free to leave feedback.