Lyrics and translation David Pomeranz - My Safe Harbor
Tossed
upon
the
ocean
Выброшенный
в
океан
Your
hand
steadied
straight
my
bow
Твоя
рука
выпрямила
мой
лук.
And
as
I
chart
the
storms
of
life
И
пока
я
рисую
бури
жизни
I
know
you
show
me
how
Я
знаю,
ты
показываешь
мне,
как
And
now,
in
this
cold,
dark
world
И
сейчас,
в
этом
холодном,
темном
мире.
I'm
put
always
to
the
test
Я
всегда
подвергаюсь
испытанию.
Your
arms
are
the
shelter
that
offers
to
me
rest
Твои
руки-это
убежище,
которое
дает
мне
покой.
Lord,
You're
my
safe
harbor
Господи,
Ты-моя
безопасная
гавань.
With
a
word
You
calm
my
soul
Одним
словом
ты
успокаиваешь
мою
душу.
And
You
show
me
sweet
power
И
ты
показываешь
мне
сладкую
силу.
And
a
love
that
brings
me
home
И
любовь,
которая
возвращает
меня
домой.
Never
been
a
stranger
Я
никогда
не
был
чужаком.
To
this
wild
and
ruthless
sea
К
этому
дикому
и
безжалостному
морю.
I'm
scared
and
broken-hearted
Мне
страшно,
и
мое
сердце
разбито.
As
I
storm
life's
mystery
Когда
я
штурмую
тайну
жизни
And
You
know
this
weary
child
И
ты
знаешь
это
утомленное
дитя
Needs
a
true
and
steady
friend
Нужен
верный
и
надежный
друг.
I
cling
to
what
I
heard
You
say:
Я
цепляюсь
за
то,
что
слышал
от
тебя:
You'll
be
at
my
journey's
end
Ты
будешь
в
конце
моего
путешествия.
'Cause
You're
my
safe
harbor
Потому
что
ты
- моя
безопасная
гавань
.
With
a
word,
with
a
word
You
calm
my
soul
Одним
словом,
одним
словом
ты
успокаиваешь
мою
душу.
You
show
me
sweet
power
Ты
показываешь
мне
сладкую
силу.
And
a
love
that
brings
me
home
И
любовь,
которая
приводит
меня
домой.
Afraid
anymore
Я
больше
не
боюсь.
Of
the
passing
of
each
day
О
том,
как
проходит
каждый
день.
(Of
the
passing
of
each
day)
(О
том,
как
проходит
каждый
день)
For
now
I
know
Теперь
я
знаю.
My
restless
soul
Моя
беспокойная
душа
Has
a
quiet
place
to
stay
Есть
тихое
место
для
отдыха
'Cause
You're
my
safe,
safe
harbor
Потому
что
ты-моя
безопасная,
безопасная
гавань
.
With
a
word,
with
a
word
You
calm
my
soul
Одним
словом,
одним
словом
ты
успокаиваешь
мою
душу.
You
show
me
sweet,
sweet
power
Ты
показываешь
мне
сладкую,
сладкую
силу.
And
a
love
that
brings
me
home
И
любовь,
которая
возвращает
меня
домой.
Bring
me
home
Верни
меня
домой.
(Safe,
safe
harbor
(Безопасная,
безопасная
гавань
Safe,
safe
harbor
Безопасная,
безопасная
гавань
Safe,
safe
harbor
Безопасная,
безопасная
гавань.
Safe
Harbor)
Безопасная
Гавань)
Safe
harbor
Безопасная
гавань
(Safe,
safe
harbor
(Безопасная,
безопасная
гавань
Safe,
safe
harbor
Безопасная,
безопасная
гавань.
Safe,
safe
harbor
Безопасная,
безопасная
гавань.
Safe
Harbor)
Безопасная
Гавань)
(Safe,
safe
harbor
(Безопасная,
безопасная
гавань
Safe,
safe
harbor
Безопасная,
безопасная
гавань.
Safe,
safe
harbor
Безопасная,
безопасная
гавань.
Safe
Harbor)
Безопасная
Гавань)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Peterick, David Hyman Pomeranz
Attention! Feel free to leave feedback.