David Pomeranz - These Dreams - Remix - translation of the lyrics into German

These Dreams - Remix - David Pomeranztranslation in German




These Dreams - Remix
Diese Träume - Remix
Spare a little candle
Spare eine Kerze
Save some light for me
Halt ein wenig Licht für mich bereit
Figures up ahead
Silhouetten dort vorn
Moving in the trees
Bewegen sich im Geäst
White skin in linen
Weiße Haut in Leinen
Perfume on her wrists
Parfüm auf ihrem Handgelenk
And the full moon that hangs over
Und der Vollmond, der schwebt über
These dreams in the mist
Diesen Träumen im Dunst
Darkness on the edge
Dunkelheit am Rande
Shadows where I stand
Schatten, wo ich steh
I search for the time on a watch with no hands
Ich suche die Zeit auf 'ner Uhr ohne Zeiger
I want to see you clearly
Ich will dich klar seh'n
Come closer than this
Komm näher als dies
But all I remember
Doch alles, was ich mich erinnere
Are the dreams in the mist
Sind die Träume im Dunst
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume dauern an, wenn ich die Augen schließ
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht leb ich ein andres Leben
These dreams that sleep when it's cold outside
Diese Träume, die schlafen, wenn's draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment wach bin, desto weiter bin ich weg
Is it cloak and dagger
Ist es Tarnung und List
Could it be spring or fall
Könnt es Frühling oder Herbst sein
I walk without a cut
Ich geh' ohne Schnitt
Through a stained glass wall
Durch eine Glasmalerei-Wand
Weaker in my eyesight
Schwächer wird mein Augenlicht
The candle in my grip
Die Kerze in meiner Hand
And words that have no form
Und Worte ohne Form
Are falling from my lips
Entgleiten meinem Mund
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume dauern an, wenn ich die Augen schließ
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht leb ich ein andres Leben
These dreams that sleep when it's cold outside
Diese Träume, die schlafen, wenn's draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment wach bin, desto weiter bin ich weg
There's something out there I can't resist
Da ist was da draußen, dem ich nicht widersteh
I need to hide away from the pain
Ich muss mich versteck'n vor dem Schmerz
There's something out there I can't resist
Da ist was da draußen, dem ich nicht widersteh
The sweetest song is silence
Das süßeste Lied ist Stille
That I've ever heard
Die ich je gehört hab
Funny how your feet in dreams
Komisch, wie deine Füße in Träumen
Never touch the earth
Nie den Boden berühren
In a world full of princes
In einer Welt voller Prinzen
Freedom is the kiss
Freiheit ist der Kuss
But the prince hides his face
Doch der Prinz verbirgt sein Gesicht
From dreams in the mist
Vor Träumen im Dunst
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume dauern an, wenn ich die Augen schließ
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht leb ich ein andres Leben
These dreams that sleep when it's cold outside
Diese Träume, die schlafen, wenn's draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment wach bin, desto weiter bin ich weg
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume dauern an, wenn ich die Augen schließ
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht leb ich ein andres Leben
These dreams that sleep when it's cold outside
Diese Träume, die schlafen, wenn's draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment wach bin, desto weiter bin ich weg





Writer(s): Martin George Page, Bernard J.p. Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.