David Prince - Texxas Jam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Prince - Texxas Jam




Texxas Jam
Texxas Jam (Тексасский Джем)
By 10 am we were getting on the turnpike
К 10 утра мы уже выезжали на шоссе,
Headed for the Cotton Bowl
Направляясь к «Коттон Боул».
It was a perfect summer day there in Dallas
Это был прекрасный летний день в Далласе,
Got Van Halen on the stereo
Van Halen играли на магнитофоне.
We were headed for the Texxas Jam
Мы ехали на «Тексасский Джем»,
Me and my buddies
Я и мои приятели.
And all that I can say
И всё, что я могу сказать,
Is that every Texas kid into music
Это то, что каждый техасский ребёнок, увлечённый музыкой,
Well they were there that day
Был там в тот день.
It was a great day at the Texxas Jam
Это был отличный день на «Тексасском Джеме»,
Fifteen bucks for, like, eight different bands
Пятнадцать баксов за, кажется, восемь разных групп.
One ten in the shade but that's OK
Тридцать пять градусов в тени, но ничего страшного,
It was a great day at the Texxas Jam
Это был отличный день на «Тексасском Джеме».
A hundred thousand hot, sweaty, stoned music fans
Сто тысяч разгорячённых, потных, обкуренных меломанов.
I was just sixteen, but I won't forget that day
Мне было всего шестнадцать, но я никогда не забуду тот день,
When I heard the music play
Когда я услышал эту музыку.
We had Boston, Heart, Van Halen, Sammy Hagar
У нас были Boston, Heart, Van Halen, Sammy Hagar,
Nazareth and BOC
Nazareth и BOC.
Diamond Dave forgot half the lyrics
Даймонд Дэйв забыл половину текста,
But that was all right with me
Но меня это вполне устраивало.
And Eddie, man, he was all over the stage
А Эдди, чёрт возьми, он был повсюду на сцене,
Wejust knew he'd be a star
Мы просто знали, что он станет звездой.
And Nancy stole the show
А Нэнси украла шоу,
With a white-hot spot on a white guitar
С белоснежным прожектором на белой гитаре.
It was a great day at the Texxas Jam
Это был отличный день на «Тексасском Джеме»,
Fifteen bucks for, like, eight different bands
Пятнадцать баксов за, кажется, восемь разных групп.
One ten in the shade but that's OK
Тридцать пять градусов в тени, но ничего страшного,
It was a great day at the Texxas Jam
Это был отличный день на «Тексасском Джеме».
A hundred thousand hot, sweaty, stoned music fans
Сто тысяч разгорячённых, потных, обкуренных меломанов.
I was just sixteen, but I won't forget that day
Мне было всего шестнадцать, но я никогда не забуду тот день,
When I heard the music play
Когда я услышал эту музыку.
And in my mind I can still picture
И в моей памяти всё ещё всплывают
All the crazy things I saw that day
Все безумные вещи, которые я видел в тот день,
Like when the fire department unleashed the fire hose
Например, когда пожарные развернули пожарный шланг,
To chase the heat away
Чтобы прогнать жару.
And when I had to fight my way through the tunnel
И когда мне пришлось пробиваться через толпу в туннеле,
Just to see my favorite band.
Просто чтобы увидеть мою любимую группу.
I guess it's just one of those things
Наверное, это одна из тех вещей,
You've just gotta be a kid to understand
Которые ты должен быть ребенком, чтобы понять.
It was a great day at the Texxas Jam
Это был отличный день на «Тексасском Джеме»,
Fifteen bucks for, like, eight different bands
Пятнадцать баксов за, кажется, восемь разных групп.
One ten in the shade but that's OK
Тридцать пять градусов в тени, но ничего страшного,
It was a great day at the Texxas Jam
Это был отличный день на «Тексасском Джеме».
A hundred thousand hot, sweaty, stoned music fans
Сто тысяч разгорячённых, потных, обкуренных меломанов.
I was just sixteen, but I won't forget that day
Мне было всего шестнадцать, но я никогда не забуду тот день,
When I heard the music play
Когда я услышал эту музыку.
It was a great day
Это был отличный день,
It was a great day
Это был отличный день.






Attention! Feel free to leave feedback.