David Quinlan - Cordas de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Quinlan - Cordas de Amor




Cordas de Amor
Нити любви
Vazio estou, Senhor
Пустой я, Господи,
Carente do Teu amor
Нуждаюсь в Твоей любви.
Tudo que provei de Ti
Всё, что я познал в Тебе,
me fez depender de Ti
Лишь сильнее привязало меня к Тебе.
Com cordas de amor
Нитями любви
Você me amarrou
Ты связал меня
E me prendeu a Ti
И привлек к Себе.
Minh'alma está apegada a Ti
Моя душа привязана к Тебе.
Abraça-me e eu Te abraçarei
Обними меня, и я обниму Тебя.
Beija-me e eu Te beijarei
Поцелуй меня, и я поцелую Тебя.
Inunda o meu ser com Teu amor completamente
Наполни всё моё существо Твоей любовью.
Satura-me com o Teu coração
Насыти меня Своим сердцем,
Aperta-me com o toque de Tuas mãos
Прикоснись ко мне Своими руками,
E eu destilarei toda doçura do Teu ser
И я источу всю сладость Твоего существа.
Com cordas de amor
Нитями любви
Você me amarrou
Ты связал меня
E me prendeu a Ti
И привлек к Себе.
Minh'alma está apegada a Ti
Моя душа привязана к Тебе.
Abraça-me e eu Te abraçarei
Обними меня, и я обниму Тебя.
Beija-me e eu Te beijarei
Поцелуй меня, и я поцелую Тебя.
Inunda o meu ser com Teu amor completamente
Наполни всё моё существо Твоей любовью.
Satura-me com o Teu coração
Насыти меня Своим сердцем,
Aperta-me com o toque de Tuas mãos
Прикоснись ко мне Своими руками,
E eu destilarei toda doçura do Teu ser
И я источу всю сладость Твоего существа.
Abraça-me e eu Te abraçarei
Обними меня, и я обниму Тебя.
Beija-me e eu Te beijarei
Поцелуй меня, и я поцелую Тебя.
Inunda o meu ser com Teu amor completamente
Наполни всё моё существо Твоей любовью.
Satura-me com o Teu coração
Насыти меня Своим сердцем,
Aperta-me com toque de Tuas mãos
Прикоснись ко мне Своими руками,
E eu destilarei toda doçura do Teu ser
И я источу всю сладость Твоего существа.
Abraça-me,
Обними меня,
Beija-me, oh
Поцелуй меня,
Inunda o meu ser com Teu amor completamente
Наполни всё моё существо Твоей любовью.
Satura-me, Senhor
Насыти меня, Господи,
Aperta-me com o toque de Tuas mãos
Прикоснись ко мне Своими руками,
E eu destilarei toda doçura do Teu ser
И я источу всю сладость Твоего существа.
E eu destilarei toda doçura do Teu ser
И я источу всю сладость Твоего существа.
E eu destilarei toda doçura do Teu ser
И я источу всю сладость Твоего существа.





Writer(s): Rafael Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.