Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há Beleza
Es gibt Schönheit
Ás
vezes
sinto
tão
distante
de
você
Manchmal
fühle
ich
mich
so
fern
von
dir
Quantas
saudades,
preciso
te
ver
Wie
sehr
ich
dich
vermisse,
ich
muss
dich
sehen
Não
poderia
do
teu
rosto
me
esquecer
Dein
Angesicht
könnte
ich
nicht
vergessen
Não
vale
a
pena
nem
tentar,
não,
não
Es
lohnt
sich
nicht
einmal,
es
zu
versuchen,
nein,
nein
Sei
que
o
teu
plano
é
sempre
bem
melhor
que
o
meu
Ich
weiß,
dein
Plan
ist
immer
viel
besser
als
meiner
Por
isso
em
tua
verdade
eu
posso
confiar
Deshalb
kann
ich
auf
deine
Wahrheit
vertrauen
Então
venho
a
ti
pra
descansar
So
komme
ich
zu
dir,
um
auszuruhen
Meu
amor
vem
renovar
Komm,
erneuere
meine
Liebe
Há
beleza
em
meio
a
tempestade
Es
gibt
Schönheit
mitten
im
Sturm
Há
beleza
mesmo
em
meio
a
dor
Es
gibt
Schönheit
sogar
mitten
im
Schmerz
O
amanhã,
um
novo
dia
Das
Morgen,
ein
neuer
Tag
E
a
tristeza
que
sentia
Und
die
Traurigkeit,
die
ich
fühlte
Uma
só
verdade
ecoara
Nur
eine
Wahrheit
wird
widerhallen
A
tua
beleza
Jesus
Deine
Schönheit,
Jesus
Para
sempre
vai
durar
Wird
ewig
währen
Senhor
me
ensina
amar
com
mais
profundo
amor
Herr,
lehre
mich,
mit
tieferer
Liebe
zu
lieben
Mesmo
que
eu
não
queria
me
expor
Auch
wenn
ich
mich
nicht
preisgeben
will
Pois
quanto
mais
eu
me
abrir
Denn
je
mehr
ich
mich
öffne
Mais
teu
amor
pode
me
invadir
Desto
mehr
kann
deine
Liebe
mich
erfüllen
Enche-me
com
teu
amor
Erfülle
mich
mit
deiner
Liebe
Sei
que
o
teu
plano
é
sempre
bem
melhor
que
o
meu
Ich
weiß,
dein
Plan
ist
immer
viel
besser
als
meiner
Por
isso
em
tua
verdade
eu
posso
confiar
Deshalb
kann
ich
auf
deine
Wahrheit
vertrauen
Então
venho
a
ti
pra
descansar
So
komme
ich
zu
dir,
um
auszuruhen
Meu
amor
vem
renovar
Komm,
erneuere
meine
Liebe
Há
beleza
em
meio
a
tempestade
Es
gibt
Schönheit
mitten
im
Sturm
Há
beleza
em
meio
a
dor
Es
gibt
Schönheit
sogar
mitten
im
Schmerz
O
amanhã,
um
novo
dia
Das
Morgen,
ein
neuer
Tag
E
a
tristeza
que
sentia
Und
die
Traurigkeit,
die
ich
fühlte
Uma
só
verdade
ecoara
Nur
eine
Wahrheit
wird
widerhallen
A
tua
beleza
Jesus
Deine
Schönheit,
Jesus
Para
sempre
vai
durar
Wird
ewig
währen
Minha
forca
está
no
senhor,
minha
força
está
no
senhor
Meine
Stärke
ist
im
Herrn,
meine
Stärke
ist
im
Herrn
Ele
é
minha
herança
pra
sempre
Er
ist
mein
Erbe
für
immer
Minha
forca
está
no
senhor,
minha
força
está
no
senhor
Meine
Stärke
ist
im
Herrn,
meine
Stärke
ist
im
Herrn
Ele
é
minha
herança
pra
sempre
Er
ist
mein
Erbe
für
immer
Minha
forca
está
no
senhor,
minha
força
está
no
senhor
Meine
Stärke
ist
im
Herrn,
meine
Stärke
ist
im
Herrn
Ele
é
minha
herança
pra
sempre
Er
ist
mein
Erbe
für
immer
A
tua
beleza
Jesus,
para
sempre
vai
durar
Deine
Schönheit,
Jesus,
wird
ewig
währen
Para
sempre
vai
durar
Wird
ewig
währen
Não
importa
o
que
houver
Egal,
was
geschieht
Senhor
eu
sei,
que
a
tua
força
vai
durar
Herr,
ich
weiß,
deine
Stärke
wird
währen
A
tua
beleza,
Jesus,
vai
durar
Deine
Schönheit,
Jesus,
wird
währen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Ehrenzeller, Vs. Raquel Borin
Attention! Feel free to leave feedback.