Lyrics and translation David Ramirez - Kindness
On
my
own
I
am
trouble,
В
одиночестве
я
сам
не
свой,
All
alone
I
could
die,
Совсем
один
я
могу
умереть,
It
won't
be
long
'till
you
see,
Не
пройдет
много
времени,
как
ты
увидишь,
That
it
ain't
kind
to
leave
a
man
like
me,
Что
это
недобро
- оставлять
такого,
как
я,
Some
men
are
strong
as
iron,
Некоторые
мужчины
крепки,
как
железо,
Some
men
they
rage
like
fire,
Некоторые
мужчины
бушуют,
как
огонь,
Some
men
roam
the
world
alone
and
free,
Некоторые
мужчины
бродят
по
миру
одни
и
свободны,
But
it
ain't
kind
to
leave
a
man
like
me,
Но
это
недобро
- оставлять
такого,
как
я,
No,
it
ain't
kind,
Нет,
это
недобро,
And
it
ain't
right,
И
это
неправильно,
The
Lord
disapproves
and
The
Devil
delights,
Господь
не
одобряет,
а
Дьявол
ликует,
Oh,
when
I'm
alone
stars
don't
shine,
О,
когда
я
один,
звезды
не
светят,
So
I'll
let
you
go
but
you
should
know
that
it
ain't
kind,
Поэтому
я
отпускаю
тебя,
но
ты
должна
знать,
что
это
недобро,
I
wish
I
could
be
one
of
those
loners,
Хотел
бы
я
быть
одним
из
этих
одиночек,
Just
hanging
on
a
wall
like
a
flower,
Просто
висеть
на
стене,
как
цветок,
So
one
day
if
my
love
decided
not
to
be,
Чтобы
однажды,
если
моя
любовь
решила
бы
уйти,
Well
I'd
just
shrug
and
let
them
leave,
Что
ж,
я
бы
просто
пожал
плечами
и
позволил
ей
уйти,
But
it
ain't
kind,
Но
это
недобро,
And
it
ain't
right,
И
это
неправильно,
The
Lord
disapproves
and
The
Devil
delights,
Господь
не
одобряет,
а
Дьявол
ликует,
Oh,
when
I'm
alone
stars
don't
shine,
О,
когда
я
один,
звезды
не
светят,
So
I'll
let
you
go
but
you
should
know,
Поэтому
я
отпускаю
тебя,
но
ты
должна
знать,
That
when
I'm
alone
stars
don't
shine,
Что
когда
я
один,
звезды
не
светят,
So
I'll
let
you
go
but
you
should
know
that
it
ain't
kind,
Поэтому
я
отпускаю
тебя,
но
ты
должна
знать,
что
это
недобро,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.