Lyrics and translation David Rees - Haz Las Maletas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haz Las Maletas
Pack Your Bags
Contando
los
días
para
verte
I'm
counting
down
the
days
until
I
see
you
No
me
quedan
dedos
suficientes
I've
run
out
of
fingers
to
count
Videollamadas
casi
todas
las
semanas
Video
calls
almost
every
week
Los
kilómetros
no
curan
estas
ganas
Kilometers
don't
cure
this
longing
Hong
Kong,
New
York
Hong
Kong,
New
York
¿Qué
hora
es
en
tu
reloj?
(¡rica!)
What
time
is
it
on
your
watch?
(nice!)
París,
Madrid,
you
and
me
Paris,
Madrid,
you
and
me
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
I
want
to
see
you
close
to
me
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
I
want
to
see
you
close
to
me
Yo
te
quiero
ver
(quiero)
I
want
to
see
you
(I
want
to)
Haz
las
maletas
y
tráeme
un
cariñito
Pack
your
bags
and
bring
me
some
affection
Te
recojo
en
la
puerta
por
el
tiempo
perdido
I'll
pick
you
up
at
the
door
for
the
lost
time
Haz
las
maletas,
yo
llevo
los
mojitos
Pack
your
bags,
I'll
bring
the
mojitos
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
If
it's
worth
it,
wait
a
little
bit
for
me
Llamadas
perdidas,
are
you
calling?
(bonjour)
Missed
calls,
are
you
calling?
(bonjour)
Esto
es
por
no
ver
tus
stories
This
is
for
not
seeing
your
stories
Hoy
no
tengo
tiempo,
yo
no
sé
si
serán
celos
I
don't
have
time
today,
I
don't
know
if
it's
jealousy
Confía
en
mí,
vamos
cielo
Trust
me,
come
on
honey
Boston,
Tokyo
Boston,
Tokyo
¿Qué
hora
es
en
tu
reloj?
What
time
is
it
on
your
watch?
Berlín,
Pekín,
you
and
me
Berlin,
Beijing,
you
and
me
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
I
want
to
see
you
close
to
me
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
I
want
to
see
you
close
to
me
Yo
te
quiero
ver
I
want
to
see
you
Haz
las
maletas
y
tráeme
un
cariñito
Pack
your
bags
and
bring
me
some
affection
Te
recojo
en
la
puerta
por
el
tiempo
perdido
I'll
pick
you
up
at
the
door
for
the
lost
time
Haz
las
maletas,
yo
llevo
los
mojitos
Pack
your
bags,
I'll
bring
the
mojitos
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
If
it's
worth
it,
wait
a
little
bit
for
me
Tengo
jet-lag,
baby,
¿dónde
estás?
I
have
jet
lag,
baby,
where
are
you?
Tengo
jet-lag,
baby,
¿dónde
estás?
I
have
jet
lag,
baby,
where
are
you?
Tengo
jet-lag,
tengo,
tengo
jet-lag
I
have
jet
lag,
I
have,
I
have
jet
lag
¿Dónde
estás?,
baby,
¿dónde
estás?
Where
are
you,
baby,
where
are
you?
Haz
las
maletas
y
tráeme
un
cariñito
Pack
your
bags
and
bring
me
some
affection
Te
recojo
en
la
puerta
por
el
tiempo
perdido
I'll
pick
you
up
at
the
door
for
the
lost
time
Haz
las
maletas,
yo
llevo
los
mojitos
Pack
your
bags,
I'll
bring
the
mojitos
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
If
it's
worth
it,
wait
a
little
bit
for
me
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
If
it's
worth
it,
wait
a
little
bit
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual, Jorge Juan Fernandez Macho
Attention! Feel free to leave feedback.