David Rees - La Ciudad Eterna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Rees - La Ciudad Eterna




La Ciudad Eterna
Вечный город
Caída libre hasta el asfalto
Свободное падение до асфальта
Nervios aflorando
Нервы на пределе
andas con pies de plomo y quieres volver
ты идешь с оловянными ногами и хочешь вернуться
Noches de invierno de quiero un abrazo
Зимние ночи, когда хочется обниматься
las calles me arropan y tras todo ese mal rato el frío empieza a hacerse querer
улицы обнимают меня, и после всего этого плохого времени мне начинает нравиться холод
Cambios de aire en cada estación
Смена воздуха в каждом сезоне
Bailando a destiempo y sin explicación
Танцуя не в такт и без объяснения
Hablando sobre tu miedo a crecer
Разговоры о твоем страхе расти
Y con sólo un soplo de viento fuerte
И всего лишь сильный порыв ветра
respiras
ты дышишь
despejas el cielo
проясняешь небо
y me hago valiente en tu atardecer
и я становлюсь смелым в твоем закате
Nunca puse mi mano en el destino
Я никогда не вмешивался в судьбу
soy más de perderme por el camino
мне больше нравится заблудиться по пути
pero no puede ser simple casualidad haber dado con algo tan especial
но встретить что-то такое особенное нельзя назвать простой случайностью
¡Déjate caer!
Позволь себе упасть!
Créeme, al final todo saldrá bien
Поверь мне, в конце концов все будет хорошо
Prometeme que al volver estará todo tal y como lo dejé
Обещай мне, что когда я вернусь, все будет так, как я оставил
Perdernos en sueños de vida o muerte
Теряться в снах о жизни и смерти
el primer lunes de abril bajo el puente
первый понедельник апреля под мостом
bebernos el mundo de este a oeste
пить мир от востока до запада
Encontrar el amor en casa rincón
Найти любовь в каждом уголке
Como la rana que no tiene miedo al chapuzón
Как лягушка, которая не боится погружения
por si le falla la nenufar o el corazón
в случае, если у нее подводит лилия или сердце
Brindemos por noches de cambios de planes
Давайте выпьем за ночи смены планов
ven conmigo a iluminar las calles
пойдем со мной осветить улицы
y plazas
и площади
y bares
и бары
de esta ciudad eterna
этого вечного города
La ciudad eterna
Вечный город
Nunca puse mi mano en el destino
Я никогда не вмешивался в судьбу
soy mas de perderme por el camino
мне больше нравится заблудиться по пути
pero no puede ser simple casualidad haber dado con algo tan especial
но встретить что-то такое особенное нельзя назвать простой случайностью
¡Déjate caer!
Позволь себе упасть!
Créeme, al final todo saldrá bien
Поверь мне, в конце концов все будет хорошо
Prometeme que al volver estará todo tal u como lo dejé
Обещай мне, что когда я вернусь, все будет так, как я оставил
Y, ¡déjate caer!, créeme, al final todo saldrá bien
И, позволь себе упасть!, поверь мне, в конце концов все будет хорошо
Prometeme que al volver estará todo tal y como lo dejé
Обещай мне, что когда я вернусь, все будет так, как я оставил
¡Ay!
Ой!
¿Que hiciste?
Что ты сделала?
¡Ay!
Ой!
El día en que sin querer me salvaste la vida
День, когда ты спасла мне жизнь, не желая этого
Mi refugio
Мое убежище
mi seguridad
моя безопасность
y un par de gotas
и пара капель
veo ansiedad
я вижу тревогу
Perfecto equilibrio para escapar
Идеальный баланс для побега
y con sólo un soplo de viento fuerte
и всего лишь сильный порыв ветра
despejas el cielo y me haces valiente
ты проясняешь небо и делаешь меня смелым
en tu atardecer
в твоем закате
Quiero vivir en tu atardecer
Я хочу жить в твоем закате






Attention! Feel free to leave feedback.