David Rees - Me gusta un chico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation David Rees - Me gusta un chico




Me gusta un chico
I Like a Boy
Hace varias noches que no duermo
I haven't slept in several nights
Hace varios días que no vivo
I haven't lived in several days
Hace ya unos besos que no quiero
I haven't wanted anything for a few kisses
Y no sabes que, ojalá fueran contigo
And you don't know that I wish they were with you
Pellízcame y dime si es verdad esto que siento
Pinch me and tell me if this is true
Mis manos en su pelo corto, yo sin aliento
My hands in his short hair, I'm out of breath
Huele a one million, vacaciones y béisbol
He smells like one million, vacations and baseball
Y por su tercera base yo me muero
And I die for his third base
Solo con rozarme hay calor
Just touching me, there's heat
Y fantasías en su habitación
And fantasies in his room
Qué bien le queda ese pantalón
Those pants look so good on him
Nos pienso y somos puro color
I think about us and we're pure color
Me gusta un chico
I like a boy
Sus dramas y sus vicios
His dramas and his vices
Besos en la cama los domingos
Kisses in bed on Sundays
Con él cobran sentido, es mucho más sencillo
They make sense with him, it's much simpler
Me gusta un chico (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I like a boy (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Me gusta un chico (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I like a boy (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Cogerte de la mano y no salir volando
Holding your hand and not flying away
Le tengo envidia a tu helado (ah)
I envy your ice cream (ah)
Quedarme embobado cuando me hablas de algo que te gusta
I get lost when you talk to me about something you like
Y me gustas, me quitas to′as las dudas
And I like you, you take away all the doubts
Solo con rozarme hay calor
Just touching me, there's heat
Nos pienso y somos puro color
I think about us and we're pure color
Me gusta un chico
I like a boy
Sus dramas y sus vicios
His dramas and his vices
Besos en la cama los domingos
Kisses in bed on Sundays
Con él cobran sentido, es mucho más sencillo
They make sense with him, it's much simpler
Me gusta un chico
I like a boy
No por qué es distinto
I don't know why it's different
Si cuando me miran sus ojitos
If when his little eyes look at me
Todo se vuelve lo mismo, no puede ser delito
Everything becomes the same, it can't be a crime
No es revolucionario, ni extraordinario
It's not revolutionary, or extraordinary
Es solo que le quiero, lo demás es secundario
It's just that I love him, the rest is secondary
No es revolucionario, ni extraordinario
It's not revolutionary, or extraordinary
Es solo que le quiero, lo demás es secundario
It's just that I love him, the rest is secondary
Ah-a-ah-auh
Ah-ah-ah-auh
Estas ganas me revientan
These desires are killing me
Como un niño en la hora de la merienda
Like a kid at snack time
Como un adolescente que se estrena
Like a teenager who's just starting out
Me gusta un chico
I like a boy
No por qué es distinto
I don't know why it's different
Si cuando me miran sus ojitos
If when his little eyes look at me
Todo se vuelve lo mismo, no puede ser delito
Everything becomes the same, it can't be a crime
Me gusta un chico (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I like a boy (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Sus dramas y sus vicios (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
His dramas and his vices (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Besos en la cama los domingos (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Kisses in bed on Sundays (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Con él cobran sentido, es mucho más sencillo (oh-oh-oh)
They make sense with him, it's much simpler (oh-oh-oh)





Writer(s): Daniel Palomino Pascual, David Benjamin Rees


Attention! Feel free to leave feedback.