David Rees - Niágara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Rees - Niágara




Niágara
Ниагара
Traté de salvarnos...
Я пытался спасти нас...
Y te salve a ti
И я спас тебя
Y sin querer me ahogué
И невольно утонул
En un mar inmenso
В огромном море
En un océano de caos impaciente por verte.
В океане хаоса, нетерпеливого увидеть тебя.
Y me perdí de ti y de mi
И я потерял тебя и себя
Salvavidas
Спасательный круг
Y ya no se dónde ir
И я уже не знаю, куда идти
sequía descomunal me lleva a delirar
Твоя огромная засуха заставляет меня бредить
Yo busco un Oasis de Sajonia de tu compás
Я ищу оазис Саксонии в твоем ритме
Dejamos
Мы перестали
De ser agua
Быть водой
Que fluye entre nuestros...
Что течет между нашими...
Ojos
Глазами
Y se queda helada
И замерзает
Y se rompió
И разбилась
Dejándonos caer
Оставив нас падать
Estancamos en un charco sin ser nada
Мы застряли в луже, не будучи ничем
Naufragando en el recuerdo de tus manos
Тону в воспоминаниях о твоих руках
Qué se dominan en mi cerebro
Которые господствуют в моем мозгу
Cuando ya se que la ancla esta echados
Когда я уже знаю, что якорь брошен
Y tenemos el Atlántico a nuestros pies
И у нас Атлантика у ног
Y sigues sin saber
А ты все еще не знаешь
Que me haces llover
Что ты заставляешь меня плакать
En tres, dos, uno
В три, два, один
Cero...
Ноль...
Dejamos
Мы перестали
De ser agua
Быть водой
Qué fluye entre nuestros...
Что течет между нашими...
Ojos
Глазами
Y se queda helada
И замерзает
Y se rompió
И разбилась
Dejándonos caer
Оставив нас падать
Y estancamos en un charco ser...
И мы застряли в луже, будучи...
Nada
Ничем
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Somos fondo
Мы глубина
Superficie...
Поверхность...
De donde has que me desquicie
Откуда ты заставляешь меня сходить с ума
Cómo un niño, oh
Как ребенок, о
Cómo un loco a la vez
Как сумасшедший одновременно
Y cuando...
И когда...
Cada lágrima
Каждая слеза
Se convierta en una cascada
Превращается в водопад
Diré amor esto es el Niágara
Я скажу, любовь, это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Esto es el Niágara
Это Ниагара
Oh esto es el Niágara
О, это Ниагара
Dejamos
Мы перестали
De ser agua
Быть водой
Qué fluye entre nuestros
Что течет между нашими
Ojos
Глазами
Y se queda helada
И замерзает
Y cuando...
И когда...
Cada lágrima
Каждая слеза
Se convierta en una cascada
Превращается в водопад
En una cascada
В водопад
Una cascada
Водопад
Oh en una cascada
О, в водопад
Oh diré amor esto es
О, я скажу, любовь, это
El Niágara
Ниагара






Attention! Feel free to leave feedback.