Lyrics and translation David Rees - Tu Sudadera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sudadera
Твоя толстовка
Despacito
voy
tragando
Медленно
я
проглотил
Un
ratito
sin
pensarlo
Немножко,
не
подумав
Calla'ito
estoy
en
blanco
Молча
сижу
в
ступоре
Un
ratito
tú
en
mi
cuarto
Немного
ты
в
моей
комнате
Rapidito
casi
vuelvo
Быстро
почти
вернулся
Nueve
teclas
sin
quererlo
Девять
кнопок
непроизвольно
Su
ropa
sigue
aquí
en
el
suelo
Ее
одежда
все
еще
здесь,
на
полу
Rapidito
casi
vuelvo
Быстро
почти
вернулся
Se
me
escapa
entre
los
dedos
Она
ускользает
у
меня
из
рук
Su
ropa
sigue
aquí
en
el
suelo
Ее
одежда
все
еще
здесь,
на
полу
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Me
falta
ella
Мне
не
хватает
тебя
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
No
quiero
verla
Я
не
хочу
видеть
ее
Pedacitos
caen
de
arriba
Сверху
падают
кусочки
Un
ratito
y
no
me
mira
Немного,
и
она
не
смотрит
на
меня
Moja'íta
la
mejilla
(moja'íta
la
mejilla)
Намокшая
щека
(намокшая
щека)
Un
ratito
y
se
me
quita
Немного,
и
это
пройдет
Ha
venido
y
no
la
espero
Она
пришла,
я
ее
не
ждал
Ya
conmigo
sin
saberlo
Уже
со
мной,
сама
того
не
зная
Su
ropa
sigue
aquí
en
el
suelo
Ее
одежда
все
еще
здесь,
на
полу
Ha
venido
y
no
la
espero
Она
пришла,
я
ее
не
ждал
Sin
aviso
y
por
lo
menos
Без
предупреждения
и,
по
крайней
мере
Su
ropa
sigue
aquí
en
el
suelo
Ее
одежда
все
еще
здесь,
на
полу
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Me
falta
ella
Мне
не
хватает
тебя
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
No
quiero
verla
Я
не
хочу
видеть
ее
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
No
se
la
lleva
Она
не
забирает
ее
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
Su
sudadera
Твоя
толстовка
De
menos
me
echa
По
крайней
мере,
она
не
бросает
меня
¿Verdad,
verdad?
Правда,
правда?
Te
fuiste
sin
más
Ты
ушла
и
все
Sin
más,
sin
más
Без
лишних
слов
Sin
avisar
Без
предупреждения
Era
tu
plan
Так
ты
и
задумала
Dejarla
aquí
pa'
volverte
a
llamar
Оставить
ее
здесь,
чтобы
снова
тебя
позвать
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Me
falta
ella
Мне
не
хватает
тебя
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
De
menos
me
echa
По
крайней
мере,
она
не
бросает
меня
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
No
quiero
verla
Я
не
хочу
видеть
ее
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
Tu
sudadera
Твоя
толстовка
De
menos
me
echa
По
крайней
мере,
она
не
бросает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual, Paul Timotej Lizardo
Attention! Feel free to leave feedback.