Lyrics and translation David Rees - dos mil veinte - 2020
dos mil veinte - 2020
две тысячи двадцатый - 2020
Maratones
de
deporte
en
casa
Спортивные
марафоны
дома
Y
bizcochos
por
videollamada
И
пирожные
по
видеозвонку
El
colegio
y
la
universidad
Школа
и
университет
Teletrabajas
en
pijama
y
desde
el
sofá
Работаешь
удаленно
в
пижаме
и
с
дивана
Mascarilla
para
ir
al
metro
Маска
для
метро
Que
hay
un
bicho
muy
raro
suelto
Ведь
на
воле
бродит
странный
зверь
Coronavirus,
¿Eso
de
qué
va?
Коронавирус,
что
это
такое?
Tú
estás
en
medio
de
una
pandemia
mundial
Ты
в
эпицентре
мировой
пандемии
Sin
noches
de
fiesta,
sin
ir
en
avión
Без
вечеринок
и
поездок
на
самолете
Supermercados
sin
leche
y
arroz
Супермаркеты
без
молока
и
риса
Los
hospitales
están
a
full
Больницы
переполнены
El
higienizante,
lo
más
cool
Стерилизатор
- самая
крутая
штука
Hay
ovnis
por
el
cielo
В
небе
НЛО
En
cuarentena
el
planeta
entero
Вся
планета
на
карантине
Al
balcón
para
ver
qué
pasa
На
балкон,
чтобы
посмотреть,
что
происходит
No
sabemos
si
el
mundo
se
acaba
Не
знаем,
не
конец
ли
света
Y
cuando
parecía
que
venía
la
tercera
guerra
mundial
А
когда
казалось,
что
грядет
третья
мировая
война
Solo
era
Anonymous
volviendo
a
la
red
social
Это
просто
Anonymous
вернулся
в
соцсеть
Con
Kanye
West
for
president
С
Канье
Уэстом
на
пост
президента
Me
miró
y
la
miré
Ты
посмотрела
на
меня,
а
я
на
тебя
Aunque
hay
días
que
no
salga
el
sol
Пусть
и
бывают
дни,
когда
солнце
не
светит
Al
menos
puedo
bailar
en
tik
tok
Я
могу
потанцевать
в
тик-токе
Dos
mil
veinte,
vino
fuerte
Двадцать
двадцатый,
что
ты
так
сурово
Pandemias
y
desastres
mundiales
Пандемии
и
мировые
катастрофы
Tú
solo
quieres
que
acabe
Ты
хочешь,
чтобы
они
поскорее
кончились
Dos
mil
veinte,
no
es
para
siempre
Двадцать
двадцатый,
не
вечно
же
Pandemias
y
desastres
mundiales
Пандемии
и
мировые
катастрофы
Y
ahora
somos
más
fuertes
que
antes
Мы
стали
сильнее,
чем
прежде
Para
pa,
para
pa
pa
Па-па-па
Para
pa,
para
pa
pa
Па-па-па
Para
pa,
para
pa
pa
ra
Па-па-па
ра
Tsunamis,
explosiones,
huracanes
y
aviones
Цунами,
взрывы,
ураганы
и
самолеты
Y
volcanes,
terremotos,
inundaciones
А
еще
вулканы,
землетрясения,
наводнения
Que
no
vuelva
a
incendiarse
Australia
Пусть
больше
не
горит
Австралия
Pobres
plantas,
pobres
koalas
Бедные
растения,
бедные
коалы
Que
no
vuelva
la
avispa
asesina
Пусть
больше
не
будет
шершневой
матки
¿O
será
que
en
Venus
hay
vida?
Или
на
Венере
есть
жизнь?
Últimamente
nos
sentimos
solos
В
последнее
время
мы
чувствуем
себя
одинокими
Que
alguien
nos
salve
de
todo
Пусть
кто-нибудь
нас
всех
спасет
Por
los
que
ya
no
están,
yo
lloré
Я
плакал
по
тем,
кого
уже
нет
Por
Black
Panther
y
Kobe
también
По
Черной
пантере
и
Коби
тоже
Y
por
un
beso
de
la
flaca
yo
daría
И
за
поцелуй
с
тобою
отдал
бы
все
Lo
que
fuera,
porque
volviera
Pau
Donés
Что
угодно,
лишь
бы
вернулся
Пау
Донес
Seguimos
gritando
Black
Lives
Matter
Мы
продолжаем
кричать
"Жизни
черных
важны"
Por
George
Floyd
y
los
que
faltan
За
Джорджа
Флойда
и
всех,
кого
с
нами
нет
Hasta
que
haya
justicia
no
habrá
paz,
no
habrá
paz
(mmm)
Пока
нет
справедливости,
не
будет
мира,
не
будет
мира
(ммм)
Y
que
díficil
el
amor
И
любовь
такая
сложная
En
tiempos
de
covid,
olvídalo
Во
времена
ковида
забудь
про
нее
Me
temo
que
ligar
no
es
una
opción
Боюсь,
что
поиски
не
дадут
результата
Y
a
mí
me
rompieron
el
corazón
А
мне
разбили
сердце
Pero
quiero
agradecercelo
a
quien
me
lo
rompió
Но
я
хочу
отблагодарить
того,
кто
разбил
мне
сердце
Ahora,
estoy
seguro,
encontraré
a
alguien
mejor
Теперь
я
уверен,
что
найду
кого-то
лучше
Y
todas
las
canciones
que
me
hiciste
escribir
И
все
песни,
которые
ты
заставил
меня
написать
Te
las
dedico,
mi
amor
Посвящаю
я
тебе,
моя
любовь
Dos
mil
veinte,
vino
fuerte
Двадцать
двадцатый,
что
ты
так
сурово
Pandemias
y
desastres
mundiales
Пандемии
и
мировые
катастрофы
Tú
solo
quieres
que
acabe
Ты
хочешь,
чтобы
они
поскорее
кончились
Dos
mil
veinte,
no
es
para
siempre
Двадцать
двадцатый,
не
вечно
же
Pandemias
y
desastres
mundiales
Пандемии
и
мировые
катастрофы
Y
ahora
somos
más
fuertes
que
antes
Мы
стали
сильнее,
чем
прежде
Para
pa,
para
pa
pa
Па-па-па
Para
pa,
para
pa
pa
Па-па-па
Para
pa,
para
pa
pa
ra
Па-па-па
ра
¿Y
quién
de
aquí
es
el
impostor?
А
кто
здесь
самозванец?
Yo
solo
soy
un
tripulante
buscando
mi
misión
Я
просто
член
экипажа,
ищущий
свое
предназначение
Refugiarme
en
alguna
canción
Скрыться
в
какой-нибудь
песне
Encontrar
mi
sitio
entre
todo
este
descontrol
Найти
свое
место
во
всем
этом
хаосе
Y
a
los
años
que
vienen
yo
solo
les
pido
А
у
грядущих
лет
я
прошу
лишь
Salud
y
buenas
vibras
pa'
ti,
pa'
mí
y
pa'
los
míos
Здоровья
и
позитива
для
тебя,
меня
и
моих
близких
Más
amor,
más
arte
Больше
любви,
больше
искусства
Más
besos,
más
abrazarte
Больше
поцелуев,
крепче
объятия
Y
cuando
sea
mayor
y
viejo
А
когда
я
стану
старым
Contarle
a
mis
hijos
y
nietos
Расскажу
своим
детям
и
внукам
(Para
pa,
para
pa
pa)
las
historias
que
nos
ha
dejado
(Па-па-па)
истории,
что
нам
оставил
(Para
pa,
para
pa
pa
ra)
aquel
año
tan
raro
(Па-па-па
ра)
тот
странный
год
(Para
pa,
para
pa
pa)
por
mucho
que
pasen
los
años
(Па-па-па)
сколько
бы
ни
прошло
лет
(Para
pa,
para
pa
pa
ra)
esto
se
queda
grabado
(Па-па-па
ра)
это
останется
в
памяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual
Attention! Feel free to leave feedback.