Lyrics and translation David Rendon Y La Nueva Generacion feat. Luis Mateus - Escúchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
un
loco
te
buscó
por
las
calles
Ни
один
сумасшедший
не
искал
тебя
на
улицах,
Por
donde
siempre
pasabas
tú
Где
ты
всегда
гуляла,
Te
buscó
por
aquellos
lugares
Искал
тебя
в
тех
местах,
Donde
yo
te
esperaba
y
me
esperabas
tú
Где
я
ждал
тебя,
а
ты
ждала
меня.
A
donde
tú
te
has
ido
mi
amor
Куда
ты
ушла,
любовь
моя,
Por
que
te
tuve
yo
que
perder,
por
que
Почему
я
потерял
тебя,
почему?
Hoy
quiero
enmendar
mi
error
por
Dios
Сегодня
я
хочу
исправить
свою
ошибку,
Боже,
Prometo
no
fallarte
otra
vez
mujer
Обещаю
больше
не
подводить
тебя,
женщина.
Tu
eres
lo
que
más
quiero
por
Dios
Ты
- то,
что
я
люблю
больше
всего,
Боже,
Mis
brazos
te
llaman
otra
vez
Мои
руки
снова
зовут
тебя,
Contigo
son
mis
sueños
de
amor,
ven
quédate
С
тобой
мои
мечты
о
любви,
приди,
останься.
Devuélveme
la
vida
oh,oh,oh
mi
amor
Верни
мне
жизнь,
о,
о,
о,
любовь
моя,
De
tus
besos
y
caricias
me
alimento
yo
Твоими
поцелуями
и
ласками
я
питаюсь.
Devuélveme
la
vida
oh,oh,oh
mi
amor
Верни
мне
жизнь,
о,
о,
о,
любовь
моя,
De
tus
besos
y
caricias
me
alimento
yo
Твоими
поцелуями
и
ласками
я
питаюсь.
Donde
tu
estés,
escúchame
Где
бы
ты
ни
была,
выслушай
меня.
Muy
triste
miro
como
se
abrazan
С
грустью
я
вижу,
как
обнимаются
A
diario
las
parejas
de
amor
Каждый
день
влюбленные
пары,
Recuerdo
cuando
yo
te
besaba
Вспоминаю,
как
я
целовал
тебя,
Como
tú
me
abrazabas
Как
ты
обнимала
меня,
Era
nuestro
el
amor
Это
была
наша
любовь.
A
dónde
tú
te
has
ido
mi
amor
Куда
ты
ушла,
любовь
моя,
Por
qué
te
tuve
yo
que
perder
por
que
Почему
я
потерял
тебя,
почему?
Hoy
quiero
enmendar
mi
error
por
Dios
Сегодня
я
хочу
исправить
свою
ошибку,
Боже,
Prometo
no
fallarte
otra
vez
mujer
Обещаю
больше
не
подводить
тебя,
женщина.
A
donde
yo
te
he
ido
a
buscar
Куда
бы
я
ни
пошел
искать
тебя,
Nadie
me
da
respuesta
de
ti
Никто
не
может
дать
мне
ответа
о
тебе,
Ansioso
espero
tu
regresar
С
нетерпением
жду
твоего
возвращения,
Vuelve
otra
vez
Вернись
снова.
Devuélveme
la
vida
oh,
oh,
oh...
mi
amor
Верни
мне
жизнь,
о,
о,
о...
любовь
моя,
De
tus
besos
y
caricias
me
alimento
yo
Твоими
поцелуями
и
ласками
я
питаюсь.
Devuélveme
la
vida
oh,oh,oh
mi
amor
Верни
мне
жизнь,
о,
о,
о,
любовь
моя,
De
tus
besos
y
caricias
me
alimento
yo
Твоими
поцелуями
и
ласками
я
питаюсь.
Donde
tu
estés,
escúchame
Где
бы
ты
ни
была,
выслушай
меня.
Devuélveme
la
vida
oh,
oh,
oh...
mi
amor
Верни
мне
жизнь,
о,
о,
о...
любовь
моя,
De
tus
besos
y
caricias
me
alimento
yo
Твоими
поцелуями
и
ласками
я
питаюсь.
Devuélveme
la
vida
oh,oh,oh
por
Dios
Верни
мне
жизнь,
о,
о,
о,
Боже,
De
tus
besos
y
caricias
me
alimento
yo
Твоими
поцелуями
и
ласками
я
питаюсь.
Donde
tu
estés,
escúchame
Где
бы
ты
ни
была,
выслушай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.